Nous voici donc ici aujourd'hui, prêts à faire des progrès.
“因此我们今天在这儿,跃跃欲试。
Nous voici donc ici aujourd'hui, prêts à faire des progrès.
“因此我们今天在这儿,跃跃欲试。
Même les petits pays semblent être désireux de participer à l'avenir au Programme de comparaison internationale.
甚至较小的参与国似乎也跃跃欲试,强调愿意今后参与全球比较方案。
La possession d'armes nucléaires par un État quel qu'il soit est une constante invitation à d'autres États à en faire l'acquisition.
任何国家拥有核武器都会使,其他国家为取得核武器跃跃欲试。
Un État tenté de violer ses engagements de non-prolifération nucléaire doit savoir qu'il sera rapidement remarqué et fermement rappelé à l'ordre.
任何跃跃欲试要违反其核不扩散承诺的国家,都必须

很快会被察觉并受到坚决的对待。
Les groupes taliban au Pakistan n'ont pas encore mis au point de plans ou objectifs unifiés, mais continuent de tester les limites de leur pouvoir.
巴基斯
的塔利班团体虽尚未制定统一计划或目
,
续跃跃欲试,想了解自己究竟有多少能耐。
Les citoyens qui sont bien informés quant à la nature et à la gravité de la corruption et à l'identité des personnalités ou services les plus touchés mais qui ont également été les témoins de cas d'impunité risquent eux-mêmes d'être tentés de céder à la corruption lorsque celle-ci apparaît généralement comme très rentable et peu risquée.
公民如果非常了解腐败的类型、程度和发生的地点却又看到犯罪分子未受到任何惩处,自己也会跃跃欲试,投身高利润、低风险似乎成为常规的腐败行为。
La croissance actuelle et projetée de l'Asie en fait une cible de choix pour les investissements. Bahreïn, les Émirats arabes unis et le Qatar s'affirment peu à peu comme des centres financiers internationaux. L'Amérique latine et l'Europe de l'Est (avec l'élargissement de l'Union européenne) constituent de nouveaux marchés potentiels, qui devraient donner naissance à d'importants flux de capitaux avec les États-Unis et la zone euro.
由于亚洲目前以及未来的增长前景,
已成为主要的投资机会之窗;巴林、阿联酋和卡塔尔跃跃欲试将成为全球金融中心;拉丁美洲和东欧(随着欧洲联盟的扩大)将成为潜在的新的市场,为美国与欧元区建立重大的资本流动联系开拓了新的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。