La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5也
配给了有些国家的固定服务。
La bande des 1550-1645,5 MHz était aussi attribuée, dans certains pays, à des services fixes.
1645.5也
配给了有些国家的固定服务。
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz).
卡塔尔的准电力是240伏/50
。
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
泰国整个国家使用220伏交流电(50)。
En Jordanie, la tension électrique est de 220 volts à 50 hertz.
约旦的电源为220伏交流电(50)。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200。
Le voltage normal, en Autriche, est de 220 volts, et la fréquence de 50 hertz.
奥地利的交流电准电压为220伏,频率为50
。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信为数字信
,406
的每个信
的信号都设有无法替代的识别码。
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.
领土各地电力的传输和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
On leur applique une onde sinusoïdale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7 Hz à 200 Hz puis retour à 7 Hz en 15 minutes.
振应是正弦波形,频率在7
和200
之
再回到7
的对数扫频为时15
钟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力的传送和配最主要的是13 800瓦特,3相位,60
。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及式陆地模拟电视信号播出的排他性协定。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50)。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。
Et dans la soirée, le policier israélien Moshe Hizkiyahu a été tué lorsqu'il répondait à un appel concernant un individu suspect près de Umm el-Fahm Junction.
那天晚上,以色列警察摩西·基亚胡被杀,当时他正在乌姆法姆交叉路口受理一名可疑人士报告的情况。
Les participants ont noté que les fréquences allouées au service de radionavigation par satellite (RNSS) dans la bande 1164-1300 MHz étaient également utilisées par d'autres systèmes basés au sol.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300频带的
配是与其他地面系统共享的。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18
。
L'OACI soutient également les efforts du programme COSPAS-SARSAT et des États visant à persuader les utilisateurs d'ELT à 406 MHz de s'enregistrer sur les bases de données ELT nationales.
还将帮助卫星搜索救援方案和各国敦促406应急定位发射机用户在国家应急定位发射机数据库上登记。
Les participants ont été qu'aux termes de la réglementation de l'UIT, la bande des 1559-1610 MHz était en priorité attribuée à la radionavigation aéronautique et aux services de radionavigation par satellite.
讲习班注意到,根据国际电联的条例,1559-1610的频率域主要
配给了航空无线电导航和空对地无线电导航卫星服务。
Cela a ramené le cycle dans le réseau à 48,75 hertz, c'est-à-dire à un niveau si bas qu'une nouvelle baisse de la production de 100 mégawatts aurait pu entraîner une panne générale de proportions catastrophiques.
这使得系统中的电力循环下降到48.75,该数字如此之低,只要电力再减少100兆瓦,便会造成灾难性系统故障。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据国际电信联盟第15.24号无线电条例,美国的电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频的13频道(210至216兆)的电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播的古巴电视服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。