Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来
缺失
债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条
统治。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来
缺失
债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条
统治。
Quelques participants ont réclamé l'annulation de la dette des pays les plus pauvres.
有几位与会者呼吁取消最穷国
债。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增

债没有资金准备。
La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.
科特迪瓦是世界上
债最重
国家之一。
Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.
于最不发达国家和
债沉重
国家,借贷并不是理想
选择办法。
Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.
最不发达国家
债问
要求一种全面解决办法。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应该指出
是中等收入国家和
债累累
国家所面临
棘手状况。
L'analyse des principaux ratios financiers est présentée dans le tableau II.1.
表二.1所列分析表明,现金与
债
比率略有改善。
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 33 470 275 dollars.
本组

付累积假期补偿金
债总额估计为33,470,275美元。
Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.
这包括积极市场中类似资产或
债
报价。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组

债为2.3亿美元上下。
Le passif s'accroît avec les prestations et l'inflation.
债随着服务
增
和
来
通货膨胀而增
。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组

债为2.6亿美元上下。
Pourtant, plusieurs pays continuent à manifester un niveau élevé de dette.
但是有些国家
债额仍然很高。
En effet, la responsabilité juridique d'une société peut mettre son bilan en péril.
公司在法律上
这项责任可能会威胁到其资产
债表上
业绩。
L'incidence réelle variera en fonction des obligations de la Caisse.
由于养恤金计划
债不断变动,实际影响将随着时间推移而变化。
L'excédent de 1 322 900 000 dollars qui ressort de l'évaluation ordinaire considérée représente 1,4 % du passif prévu.
这次定期估值
盈余数额为13.229亿美元,即:基金预计
债
1.4%。
On a fait valoir l'importance particulière des dons pour les pays à faible revenu surendettés.
有与会者指出,赠款
债过大
低收入国家特别重要。
La principale différence entre les deux cadres tient à la définition des seuils d'endettement.
这两个框架
主要差异涉及
债极限
定义。
Les dépenses correspondantes doivent être inscrites simultanément.
同时也必须列报这些
债项造成
支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。