Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.
如果可能,应该由雇主先此问题。
Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.
如果可能,应该由雇主先此问题。
Je me félicite de l'observation qui a été faite sur la question de parité.
欢迎有人
性别问题。
Je voudrais parler brièvement d'un autre sujet connexe.
让简短
一个有关问题。
Les déclarations et les observations des personnages publics préconisent-elles la paix?
政府声明和见解是否和平?
Nous reviendrons tout à l'heure sur ce point.
将稍后
这个问题。
J'en viens à la question de la réforme de l'ONU.
现在将
联合国改革问题。
La Cour d'appel n'a pas abordé le raisonnement du tribunal de district.
上诉法院没有地区法院的论据。
De nombreux orateurs ont parlé des exigences en matière de preuve.
许多发言者证据要求问题。
Je passe maintenant à la question de l'appui régional au processus de paix.
和平进程的区域支持。
Pour terminer, je ne peux pas omettre le rôle des personnalités, des personnes.
最后愿
个人所发挥的作用。
Je commenterai cinq remarques qui ont été formulées dans le cadre de ce débat.
将
本次辩论内的五项内容。
Mme Malcorra va développer cette question dans un instant.
马尔科拉女士随后将详细这个问题。
Le sort de ces demandes particulières est traité dans la section suivante.
一节将
这些具体要求的现状。
Le représentant des États-Unis est revenu sur les points fondamentaux considérés.
美国代表次
目前审议的基本问题。
Ces questions sont traitées ci-après aux paragraphes 12 à 25.
文第12至25段
这些事项。
Troisièmement, je voudrais évoquer la question humanitaire.
第三,想
人道主义问题。
L'orateur souhaite également évoquer la question de Vieques.
他还希望别克斯岛问题。
Je ferai plus tard quelques observations spécifiques sur le rapport.
将在发言稍后专门
这份报告。
En effet, nous avons entendu cette phrase à de nombreuses reprises aujourd'hui.
的确,们今天听到人们多次
这个措辞。
Nous espérons aussi qu'elles s'intéresseront également aux questions relatives au développement.
们还希望,报告也能
发展问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。