Il a bâti un manteau pour l'essayage.
他粗缝了一件大衣供样。
Il a bâti un manteau pour l'essayage.
他粗缝了一件大衣供样。
Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.
为客户提供最佳样制备解决方案是司特尔不变
承诺。
Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.
每一样只经受一次撞击。
Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.
每次撞击都使用不同样。
La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.
样电池或电池组放在平坦表面上。
S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.
注意样应装
其高度
大约80%。
Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.
将温度传感器样
中
。
Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.
一根直径15.8毫米棒横放在
样
中
。
L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.
样和传爆器在
时应在环境温度下。
Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.
将质装入杜瓦瓶中,并记录下
样
质量。
Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.
在收集、运送和处理样方面所有设备都遇到很大
困难。
Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.
证板击穿一个光洁
洞,表示在
样中引发了爆炸。
18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.
1.3.3 如果样通过
,应将其冷却并从
室中取出,尽快对
样作谨慎处理。
18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.
1.3.2 对样品加温,并连续监测样和
室
温度。
Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.
这一定义不包括2.6.3.1.4中界定人或动
病患者
样。”
Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".
第五句前半句改为:“一个样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。
En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.
此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份样报告。
La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.
Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回钻探
样等。
Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.
如有必要,在平台上安装约束装置,防止样水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。
Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.
尽管提供了样地点
结核丰度数字,但没有提供所提取
结核
总数量(以公斤计)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。