Zut ! je me suis trompé !
见!
搞错了!
Zut ! je me suis trompé !
见!
搞错了!
Allez au Diable !
见去吧!
42.Va au diable !
你见去吧!
Que le diable l'emporte!
让他见去吧!
Va te faire voir!
〈口语〉见去吧!
Foin! des richesses!
让那些臭钱见去吧!
Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.
至于另外一半,以色列而言,可以见
去。
Sacré nom de Dieu!
〈俗语〉真见!
有此理!
Que le diable l'emporte.
〈戏谑语〉让他见去吧!
Diable!J'oubliais le principal!
见!
把最主要的给忘了!
Elle restera dans sa chambre au pain et a l'eau jusqu'a ce qu'elle ait satisfait son pere.
让她在屋里耽着,喝水吃面包,直到让她父亲满意为止。活见
!
Que le diable vous emporte ! dit-il aux comédiens, et si je suis payé vous le serez.
“统统见去吧!”他对演员喊道。“要是
得了赏钱,你们也会有的。”
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见!
错了路线,
没有足够时间去拜访
的朋友了。
Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.
“圣迹剧!弗朗德勒人见去吧!”他使出浑身劲儿,大声吼叫,同时像条蛇似地绕着柱头扭动着身子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。