La préparation finale des munitions est des plus délicates.
给弹药装引信是最严格
操作之一。
La préparation finale des munitions est des plus délicates.
给弹药装引信是最严格
操作之一。
Une révision d'ensemble constitue une approche moins radicale, et cependant exigeante.
总体审查是不那样底、但
非常严格
方式。
Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.
Kgotla对男女着装有着严格。
Les obligations en matière de présentation de rapports représentent de lourdes contraintes.
报告严格,所以缔约国需
有一定
机构能力。
Il est possible de désarmer l'Iraq par des moyens pacifiques en accompagnant ces exigences d'échéances strictes.
通过支持这些和严格
最后期限,和平解除伊拉克武装是有可能
。
La question n'est pas de savoir si cette condition existe mais avec quelle rigueur elle doit être appliquée.
问题不是有没有该项,而是实施该项
严格程度。
Des exigences strictes conditionnent le paiement des articles humanitaires et des pièces détachées pour l'industrie pétrolière.
人道主义物品和石油备件运输须符合严格
才能付款。
Le partenariat constitue aussi une option exigeante : quiconque veut être traité en partenaire doit se comporter en partenaire.
伙伴关系还是一种严格
选择:任何想
别人把你作为伙伴对待
人都得象伙伴那样作为。
Des autorisations sont nécessaires pour les maisons de tolérance, et leurs propriétaires doivent respecter des conditions draconiennes.
开设妓院需办理执照,并对妓院老板有严格
。
Cependant, dans la plupart des cas, les lignes de force régionales spécifiques appellent un cadre de résultats plus rigoureux.
然而,在多数情况下,具体区域重点也
有更严格
成果框架。
De nombreuses sociétés transnationales et d'autres acheteurs importants imposent de strictes conditions tout au long de la filière d'approvisionnement.
许多跨国公司和其他大型购买者在整个供应链中强制规定严格。
Il faut renforcer le contrôle qualité des produits d'exportation pour répondre aux exigences toujours plus grandes des marchés d'exportation.
关于出口产品,必须加强质量管制,以达到出口市场日益严格。
Ils sentaient déjà les effets des changements climatiques et réclamaient des objectifs plus stricts et des politiques en matière d'adaptation.
他们已经感受到气候变化影响,
更严格
目标和处理适应问题
政策。
Strictes exigences de qualité, avec de nombreuses années d'expérience dans la production, afin de parler sincèrement en tant que consommateurs.
质量严格,有着多年
生产经验,为广大消费者誉为讲诚心。
En général, le propriétaire demande les revenus du locataire, qui doivent être en général d’au moins quatre fois le loyer.
一般来说,房东对房客经济收入有严格
,即申报
收入必须至少是房租
四倍。
Les prescriptions concernant l'action collective sont essentiellement conformes aux conventions pertinentes de l'OIT et ne sont pas plus strictes que nécessaire.
劳工行动通常是
据有关
劳工组织公约,并且没有
那样严格。
En conséquence, la communauté internationale doit rechercher les moyens d'agir efficacement, et elle doit être particulièrement exigeante en la matière.
因此,国际社会必须知道如何有效地采取行动,并必须在这问题上提出尤为严格。
Elle suppose une discipline budgétaire et un dosage judicieux et prudent de mesures budgétaires et monétaires et des taux de change coordonnés.
做到宏观稳定严格
财政纪律和谨慎而协调
财政、金融和汇率政策。
Des conditions plus rigoureuses doivent être établies s'agissant de la proportionnalité des contremesures prises par les États Membres contre une organisation internationale.
应就会员国对国际组织采取反措施相称性设立更严格
。
Le caractère pluridisciplinaire des nouvelles missions de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies exige des mandats clairs et précis.
新联合国维和行动特派团
多学科性质,
有明确和严格
任务规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。