Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮却不是什么
西北风。
Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮却不是什么
西北风。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸西北风。
Il devait s'effectuer pendant la nuit, et, avec un vent de nord-ouest de moyenne force, les aéronautes comptaient en quelques heures arriver au quartier général de Lee.
起飞必须在夜间进行,还要有西北风。据飞行员
估计,他们在几个钟头之内就可以
达李将军
军营了。
Jusqu'alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ;mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.
直目前为止唐卡德尔号一直是向北飞驰,但是快
傍晚
时候,正如他们担心
那样,风向整整侧转了二百七十度,南风变成了西北风。
Toute la région dégage une puanteur tenace de produits chimiques et de vapeurs toxiques que les vents dominants du nord-ouest qui soufflent en Iraq transportent sur de grandes distances.
整个地区弥漫着化学品有毒蒸气
臭味,伊拉克盛行
西北风可以将这些气味吹
很远
地方。
C'était une modification favorable, et la Tankadère fit de nouveau route sur cette mer démontée, dont les lames se heurtaient alors à celles que provoquait la nouvelle aire du vent.
大海上新起东南风带着滚滚
,阻击着西北风留下
逆浪。唐卡德尔号就在这狂澜搏斗
海浪中重新走上征途。
Ce que nous savons c'est que les populations du delta se sont vues privées des 1 500 tonnes de vivres et de matériel d'assistance, l'équivalent de 30 avions-cargos, que le navire français Mistral pouvait apporter dès le 15 mai.
我们知道,三角洲人口被剥夺了1 500吨
食品及其他救济用品——相当于30架货运飞机运送
物品——而法国
“西北风”军舰原本可以从5月15日就开始运送这些物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。