Le soleil a flétri la couleur de ces rideaux.
太阳使这些窗帘褪了。
Le soleil a flétri la couleur de ces rideaux.
太阳使这些窗帘褪了。
Ce tissu ne bougera pas au lavage.
这种料子洗了不褪。
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
但是这曾经走过路是真实
于心,永远不会褪
故事!
Le soleil fane les étoffes.
阳光使布料褪。
Ces teintures tiennent bien.
这类染料不易褪。
Cette encre s'enlève avec facilité.
这墨水很容易褪。
Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.
通常,pH测试条会褪甚至久而久之改变颜
。
Avec l'apparition de produits fins, ne pas disparaître, lavables, résistant à l'usure, à haute température de stérilisation, la famille et d'autres avantages.
产品具有外观精美、不褪、易洗、耐磨、耐高温消毒等系列优点。
Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.
这种褪和颜
变化会使受污染
测试条今后几乎不可能显出读数,因而使其今后失去或极少具有证据价值。
Les mots “état défectueux” permettront peut-être d'indiquer plus clairement que cette disposition s'applique aux marques qui palissent, par exemple, sous l'effet de la pluie.
“有缺陷状况”这几个词可以
明确地表明该条文所涉标
属于易褪
、被雨水冲掉等。
Broderie faite pour un long temps ne sera pas disparaître, c'est la décoration de la chambre est le meilleur, mais aussi comme un trésor collection d'art.
发绣长时间不会褪,即是居室装饰
佳品,又可作为艺术收藏品珍藏。
Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.
我知道爱情感觉会褪
,就像老照片,而你却会在我
心中永远美丽,到我生命
最后一刻。
De l'encre indélébile, actuellement testée à Kaboul, sera utilisée pour marquer les doigts de toutes les personnes qui auront exprimé leur suffrage afin d'éviter qu'elles ne votent plusieurs fois.
为了防止多次重复投票,将在所有已投票选民手指上涂抹一种不褪墨水,目前正在喀布尔测试这种墨水。
Couleur acier portes et les fenêtres peuvent être fondées sur la couleur des demandes de tous les tour-conception, de veiller à ce que les 8 ans de ne pas disparaître.
彩门窗颜
可根据用户要求全方位设计,确保8年不褪
。
Vous pourrez profiter d'une variété de photographies, de peintures sous la forme d'une variété de céramique gauche clair vives images stockées pendant une longue période et s'est évanoui à jamais.
能够将您喜爱各种相片、名画在各种形状
陶瓷上留下清晰逼真
影像,长期保存永不褪
。
Ils se sont couverts d'une gloire immarcescible et les noms d'un grand nombre d'entre eux seront écrits en lettres d'or dans l'histoire de la plus sacrée des guerres - la Guerre patriotique.
他们为自己赢得了永不褪荣誉,他们中许多人
名字将以金
写进最神圣
战争——爱国战争——
历史中。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年风雨沧桑
“红磨坊”,在历史
境迁中,丝毫没有褪
,反而越来越受到全世界人们
关注。
L'augmentation de la gravité et de la durée des épisodes de blanchissement des coraux est potentiellement néfaste pour l'économie des petits États insulaires, fortement dépendants, pour leur moyen d'existence, de l'écosystème des récifs coralliens.
珊瑚褪程度加重,持续时间延长,对完全依靠珊瑚礁生态系统维持生计
小岛屿国家
经济造成了潜在
危害。
Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.
这些不定因素给我们未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中
“裁军”一词有所褪
,全球裁军论坛也出现倒退。
Il a informé aussi le Conseil que l'Organe mixte d'administration des élections (Nations Unies et Afghanistan) avait créé un groupe chargé d'enquêter sur les rapports faisant état d'irrégularités, notamment en ce qui concerne l'utilisation d'encre indélébile.
他还告知安理会说,联合国/阿富汗联合选举管理机构已经设立了一个小组来调查所报告非规范行为,包括在使用不褪
墨水方面
非规范行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。