On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某
立体之上。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某
立体之上。
La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.


建议表示了
定的支
。
Le Comité de coordination a pleinement souscrit à cette décision.
管理协委会表示完全支
所
出的
决定。
La Réunion a pris note de cette information.
会议表示已注意到
情况。
Ils sont convenus que le Conseil devrait manifester son soutien à cette phase cruciale.
他们
致认为安理会应在
关键阶段表示支
。
Je voudrais, à nouveau, vous remercier de cette initiative très opportune.
我再次

及时努力表示感激。
Son groupe se félicitait des éléments de cette analyse portant sur les préférences commerciales.
他的集团

分析中与贸易优惠有关的部分表示赞赏。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会

情况表示关切。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿

受到普遍赞扬的举措向您表示感谢。
Cette solution a été largement appuyée dans le Groupe de travail.
工
组中

做法普遍表示支
。
Nous félicitons également les autres membres du Bureau.
我们还要就主席团其他成员的当选向他们表示祝贺,并保证加共体将积极参加第
委员会的审议,在
历史性的大会第六十届会议期间,共同处理裁军和国际安全领域的重大悬而未决问题。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表

提案表示赞赏。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在
困难的时刻,我们坚定表示
约旦朋友的声援。
Ce point de vue a bénéficié d'un certain appui.
有些与会者

看法表示支
。
Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.
主席
上任就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工
。
Il leur demande d'élargir encore leur coopération dans ce domaine.
他
进
步扩大在
领域的合
表示异议。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) appuie cette proposition.
Burman先生(美利坚合众国)

提名表示附议。
Certains membres, conscients du problème, se sont dit intéressés.
些成员认识到
问题,并

想法表示出兴趣。
Il me plaît une fois de plus de saluer cette initiative.
我再次高兴地

举措表示欢迎。
La Commission lui sait gré de cet appui.
委员会

支
表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。