C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落的一滴冰封的泪水
的小水手.
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落的一滴冰封的泪水
的小水手.
La neige tombe, et alors elle fond.
雪落,尔后融化。
En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.
太阳落的那一霎那,就像你
的结束。
L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.
广告的重点要落消费者需求这一点上。
Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
太阳自东边升起、西边落。
La bouteille lui a échappé des mains.
瓶子从他手中落。
Un chant mystérieux tombe des astres d'or.
金星落一曲神秘的歌声飘渺。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚落
帷幕。
Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.
们必须确保在列车经过时没有人被落
。
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切事情,每一粒沙子,落的每一只
。
Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.
担心你们都落
了一些东西。
Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.
作为小岛,
们渴望确保不落
任何岛屿。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落帷幕。
Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.
植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向落。
Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!
欧博小姐的评选已经圆落
帷幕,
们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。
Sa canne lui a échappé.
手杖从他的手中落。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨点般落。
Il pleut des bombes.
炸弹纷纷落来。
Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.
听不见彩虹出现的声音,
听不见太阳落
的声音.
Les fruits s'écrasent en tombant.
果子落来摔烂了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。