Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行的规
工作和技术援助工作之间的这种协同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行的规
工作和技术援助工作之间的这种协同作用。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,国籍的取得或保留受同样的规
原则支配。
La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.
联合国人类住区规划
(人居
)
会第二十一届会议在很多方面具有示
。
Le Conseil de sécurité a adopté plusieurs instruments normatifs, notamment la résolution 1674 (2006).
安全
会通过了多项规
文书,包括第1674(2006)号决议。
Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.
这一
念在国际法中的规
地位也有不确定之处。
La Division des traités assume la plupart des fonctions normatives de l'ONUDC.
条约
务司行使毒品和犯罪问题办
处的大多数规

能。
Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.
没有对这些规
法令进行过修改。
Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.
规
框架中有时存在缺陷。
L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.
技术援助是对国际社会所从
的规
工作的重要补充。
15.13 L'exécution d'un ensemble d'activités normatives et opérationnelles permettra de réaliser l'objectif du sous-programme.
13 本次级方案将通过规
和业务活动的结合来实现其目标。
Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.
这项决议是伊拉克新阶段的
论和规
基础。
En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.
欧洲经委会除了从
规
工作外,也提供技术援助。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制定其他规
法案,以管
人口的
业定向和培训工作。
Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.
一份规
文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。
Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?
什么规
的办法能最有效地对付导弹扩散问题?
Ne pas le faire affaiblirait l'instrument modèle du désarmement et de la non-prolifération.
不这样做就会损害到这一示
裁军与不扩散文书。
L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.
由此,国籍的取得或保留受同样的规
原则管制。
La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.
规
教育的法律被裁定是违反宪法的。
En ceci, comme à d'autres égards, l'attribution d'un comportement à l'État est nécessairement une opération normative.
这一点同其他方面一样,将行为归于国家必然是一种规
的行动。
Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.
只靠规
结构是不够的。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。