Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité de l'alpha-HCH sont peu nombreuses.
关于甲型六氯环乙致癌性
研究十分有限。
Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité de l'alpha-HCH sont peu nombreuses.
关于甲型六氯环乙致癌性
研究十分有限。
Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité du bêta-HCH sont peu nombreuses.
有关乙型六氯环致癌性
研究比较有限。
Compte tenu de ces résultats, l'IRIS (Integrated Risk Information System) a classé le bêta-HCH comme potentiellement cancérogène pour l'homme.
基于这些原因,综合风系统(IRIS)将乙型六氯环
列为可能对人致癌
物质。
De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.
我们还应当特别关注它已被列为可能人类致癌物。
Une étude faite sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance.
有一项关于小鼠研究可用
评估乙型六氯环
致癌性。
Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.
氡及其衰变产品是肺癌致癌物质,这早已得到证实。
Une des études faites sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance.
有一项关于小鼠研究可用
评估乙型六氯环
致癌性。
Il a conclu que, s'il existe des différences dans le détail, les facteurs de risque globaux de cancer demeurent inchangés.
报告得出结论,尽管在细节上存在差异,但是,致癌整体危
因素未变。
La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.
二氯乙污染令人担忧,因为二氯乙
已列为一种可能
人体致癌物。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).
国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成危害致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。
Les données provenant de ces études sont analysées à l'aide de modèles biologiques et cellulaires du processus multiétapes de carcinogenèse.
多阶段致癌过程生物和细胞模型被用于分析来自矿工研究
数据。
L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).
国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能人体致癌物(IARC 2B组)。
Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).
国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能人体致癌物(IARC 2B组)。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) a classé le bêta-HCH dans le groupe 2B (indications limitées de cancérogénicité).
国际癌症研究署将乙型六氯环列为致癌证据有限
2B组。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé dans le groupe 2B, parmi les produits potentiellement cancérogènes pour l'homme.
国际癌症研究署(IARC)已将乙型六氯环列为可能对人类致癌
2B组。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行实验表明,在升高
室温之下,紫外线致癌作用
效果更加明显。
Selon l'US EPA, les éléments disponibles semblent indiquer qu'il est cancérogène mais ils ne sont pas suffisants pour évaluer sa cancérogénicité pour l'homme.
美国环保局对林丹分类是“致癌性
初步指向证据,但并不足
评估其人类致癌潜力”。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) a classé le bêta-HCH dans le groupe 2B, parmi les produits potentiellement cancérogènes pour l'homme.
国际癌症研究署已经将乙型六氯环列入可能对人致癌
2B组。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应化合物主要是多芳烃,特别是致癌
苯并芘,但这些物质是可生物降解
。
Lors des études sur la manière dont il exerce son action cancérogène, le bêta-HCH n'a pas fait preuve d'un potentiel manifeste de déclenchement de cette dernière.
有关致癌性作用模式研究显示,乙型六氯环
没有明显
启动作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。