C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资时候,也是实行环
时候。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资时候,也是实行环
时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环协定可以帮助减少对自然资
过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环和自然灾害
理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环和自然环
规划部当局
一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环和使用自然资
教育方案
普及也在环
方面发挥关键
作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环
和自然资
理
现有专门知识网络以及设立新
网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾人口影响,就像对经济和社会发展以及环
影响一样是持久
。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国
生存依赖于自然环
,环
问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环法》第4条第(2)款规定,所有自然资
理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与环
和自然资
理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资可持续
理和环
所需信息
一个来
发挥着日益重要
作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主环
和自然资
部委之内几乎都设立了环
公约
国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环与自然资
适当
理:政府认识到应将环
方面
问题纳入发展方案
拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环和自然遗产
都是该领土“可持续发展计划”
重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目执行情况,这些项目对粮食安全、环
和防备自然灾害都具有积极
影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资可持续
理和环
所需要
可靠而及时
资料来
,遥感数据起着越来越重要
作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然
或人造
污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环领域中
目标是
持生态平衡,
自然和人力资
和防止各种形式
污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、环、远程
健和流行病学、空间教育及知识
获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、环、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识
机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。