L'ordinateur nous aidera à faire les travaux cérébraux,comme les machines font les travaux manuels.
电子计算机将能帮助我们干脑力活,就像机器干体力活一样。
L'ordinateur nous aidera à faire les travaux cérébraux,comme les machines font les travaux manuels.
电子计算机将能帮助我们干脑力活,就像机器干体力活一样。
Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动基本方法。
L’agriculteur a davanage de temps à consacrer aux tâches plus intellectuelles de comptabilité, de destion, de commercialization.
农民也就有更多时间用在其它脑力劳动上,比如财务会计,管理以及做市场商品化等等。
Les travaux ou services portant sur des prestations “intellectuelles”, tels que la conception d'ouvrage, sont explicitement exclus.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Les travailleurs, les agriculteurs, les soldats, les intellectuels actifs et l'ensemble des citoyens ont droit à un traitement médical gratuit.
工人、农民、士兵、脑力劳动者和其他所有公民都有权享有免费医疗。”
Dans l'ère de la révolution cérébrale, l'excuse voulant que les hommes aient un avantage physique sur les femmes n'est plus valable.
在脑力革命时代,关男子在体力上
借口不再适用。
Il a été souligné que la planification de l'avenir ne doit pas être considérée comme un exercice purement intellectuel et technocratique.
有人强调,对未来规划不应被视为一项纯粹由技术专家进行
脑力工作。
Avez-vous du mal à communiquer (par exemple, à comprendre autrui ou à communiquer avec autrui) en raison de troubles physiques, mentaux ou émotionnels?
由身体、脑力或情绪健康状况不佳,您与人沟通是否有困难(例如听懂别人说
话或让别人听懂您
话)?
Le travail qui exige de la puissance musculaire aujourd'hui sera remplacé demain par des industries de haute technologie et des connaissances qui exigeront de l'intelligence.
今天需要体力工作将被明天需要脑力
高技术工业和知识所取代。
Par conséquent, certains marchés de travaux et de services portant sur des prestations intellectuelles, comme la conception d'ouvrage, ne devraient pas faire l'objet d'enchères électroniques.”
因此涉及诸如工程设计等脑力劳动服务某些工程合同和某些服务合同不得作为电子拍卖
对象。”
Alors que les siècles précédents ont été caractérisés par la révolution industrielle, une révolution de la puissance, le XXIe siècle sera caractérisé par une « révolution cérébrale ».
过去这些世纪特征是工业革命,力量
革命,第二十一世纪
特征将是“脑力革命”。
Celle-ci provoque des effets physiques, biologiques et psychologiques nocifs chez les jeunes dont l'organisme compense le manque d'énergie par un ralentissement de l'activité physique et mentale.
饥饿对青年身体、生理和心理都有不利影响,因为一旦热量摄入不够,身体就会放慢体力和脑力活动
速度。
À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.
除非我们回到崇尚金条理论,矿物开采,即便进行,也比不上脑力劳动(工业产品、服务等)和农业
产品。
Il prévoit expressément que certains marchés de services et de travaux portant sur des prestations intellectuelles, comme la conception d'ouvrage, ne peuvent pas faire l'objet d'enchères électroniques.
该条明确规定,某些对象涉及诸如工程设计等脑力劳动服务服务合同和某些工程合同不得作为电子拍卖
对象。
Le rapport était le fruit d'un effort intellectuel ambitieux de la part du système des Nations Unies, qui a permis une couverture médiatique considérable des questions de développement.
该报告是联合国系统宏大脑力劳动
成果,它促使媒体对发展问题进行了广泛报道。
Elles sont majoritaires dans les professions peu qualifiées, ne comptent que pour 43.9 % dans les professions intellectuelles et scientifiques, pour 36.5 % dans les professions intermédiaires et pour 32.3 % parmi les employés-es de l'administration.
大多从事技术性不强
职业,从事脑力劳动和科技工作
占43.9%,中级专业占36.5%,行政人员占32.3%。
Les services d'architecture et les services de bureaux d'étude sont essentiellement des activités intellectuelles, qui exigent des compétences générales et spécialisées et de par leur nature ont un fort contenu de savoir et de technologie.
建筑和工程设计服务基本上是脑力劳动,要求一般和专业
技能,是知识和技术密集型劳动。
Je tiens à préciser ici que les produits en question sont à usage strictement médical et servent à examiner les chromosomes des enfants atteints de malformation congénitale, d'arriération mentale ou de maladies héréditaires d'origine chromosomique.
我应该在这里指出,依照这一合同将供应物品是完全供医疗用途
,用
对患有染色体异常所引起
先天性缺陷、脑力迟钝和其他遗传性症状
儿童进行染色体检验。
Les salaires sont déterminés compte tenu des efforts mentaux et physiques déployés et de la protection des travailleurs; ils prennent en considération divers facteurs comme les qualifications techniques, l'intensité de l'effort accompli, les conditions de travail etc.
工资根据补偿原则来确定,要补偿劳动所带来体力和脑力消耗并保障工人
生活,同时还要考虑到工人
技术水平、劳动强度、工作条件等各种因素。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出众程序编制员愿花大量
时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵
资源)去从事一项他们不会得到直接报酬
共同项目?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。