Il est en effet nécessaire de redresser la fertilité des sols.
肥力确实需要加以恢复。
Il est en effet nécessaire de redresser la fertilité des sols.
肥力确实需要加以恢复。
La dégradation des sols et la perte de fertilité suscitent une inquiétude générale.
地退
和肥力流失是引起普遍关注的问题。
Les sols africains présentent des caractéristiques très diverses mais ont une fertilité limitée.
非洲的情况繁多不一,但肥力有限为其共同特征。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正在影响养分的平衡并使地的肥力减退。
Il affirme qu'après le traitement, le sol sera «noir, complètement stérile et dépourvu de structure».
伊拉克指出,进行高温热吸附处理后,经处理的“将是黑色、毫无肥力,并且失
结构”。
Cela conduit à la poursuite de la dégradation des terres et de la baisse de la fertilité.
这就会导致进一步地退
并且
低
肥力。
La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.
由于的自然机构及其
学组成发
变
,
肥力下
。
Ces tendances compromettent gravement la fertilité des sols, la productivité des ressources terrestres et la sécurité alimentaire.
这些趋势严重影响了肥力、
地资源的
产力和粮食保障。
La fertilité des sols est un autre facteur déterminant de la production d'aliments, de fibres et de cultures énergétiques.
肥力是
产粮食、纤维和燃料作
的另一个关键因素。
Les sols africains présentent des caractéristiques très diverses mais ont tous un point commun : une fertilité limitée.
非洲的情况多种多样,但都以肥力有限为特点。
En Côte d'Ivoire, des programmes de conservation des sols et d'agroforesterie visant à restaurer la fertilité des sols ont été lancés.
在科特迪瓦,已制定养护和农林业方案,以便恢复
肥力。
L'amélioration et la préservation de la fertilité des sols sont indispensables si l'on veut réaliser des augmentations durables du rendement des cultures.
改善和保持肥力是实现作
产量持续提高的先决条件。
La fertilité des terres est en baisse et les conflits et les famines récurrentes entraînent d'énormes flux de réfugiés et de personnes déplacées.
地的肥力下
,冲突和经常性的饥馑产
了大量的难民和流离失所者。
Sans la présence de niveaux satisfaisants de fertilité, les récoltes ne peuvent pas tirer parti d'autres facteurs tels que les nouvelles semences et pratiques nouvelles.
如果肥力不足,其他投入如新种子和管理做法等不会对作
产
效果。
Les mesures prises dépendent surtout des moyens budgétaires accordés au Ministère de l'agriculture au titre du programme fédéral visant à rendre les terres plus fertiles.
一般来说,这些措施取决于依照提高俄罗斯境内肥力特别联邦方案所分配给农业部的预算资金。
Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.
有一个缔约方已核准了一项提到肥力的综合性的国家方案,并且建立了
质数据库。
La dégradation des terres agricoles et l'appauvrissement des sols continuent de compromettre gravement la sécurité alimentaire et le développement durable, surtout dans les pays en développement.
特别在发展中国家内,农业用地和肥力下
依然是粮食安全和可持续发展的主要威胁。
Le déclin de la fertilité des sols est l'une des principales causes de la chute du rendement des cultures et de la production alimentaire dans les PMA.
肥力下
是最不发达国家作
产量和粮食
产下
的主要原因之一。
Dans le nord-est de la Thaïlande, par exemple, l'agroforesterie a accru la sécurité alimentaire, la sécurité de l'approvisionnement en bois de chauffage et la fertilité des sols.
在泰国东北部的农用林业提高了粮食安全、木材燃料安全和的肥力。
Une meilleure gestion de la fertilité des sols et la gestion des insectes et parasites ont également été considérées comme offrant d'importantes possibilités d'adaptation dans certains pays.
加强肥力管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认为是重要的适应备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。