Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具
情
。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度。
En pratique, cependant, il existe des systèmes traditionnels informels, souples et souvent liés aux circonstances.
但在实际当中,各种传统制度仍在起作用,这些制度是非正式、灵活,且往往是视具
情
的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休假的资格要求视资金供应情。
Le Tribunal jugera les 21 autres lorsque ses moyens le permettront.
其余21名被告的案子何时审理将视法庭的能力。
Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.
视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情。
Selon l'OMS, chaque dollar investi en génèrerait entre 3 et 34 selon la région.
根据世界卫生组织(世卫组织)的说法,每投资一美元可以产出3到34美元的经济回报,具视地区情
。
L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.
控制措施实施的效能和效率依国家。
1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.
视大会第44次会议分配该项目的情。
La facilité d'accès à l'information varie d'un site à l'autre.
从网站上取得采购信息的难易不同,视情。
Selon le type d'activité, ce processus peut prendre jusqu'à plusieurs mois.
这一过程可以用几个月的时间,视企业类型。
L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.
在公立医院系统接受治疗依病情。
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者,起始点各有不同。
Les plus couramment utilisées sont le baril, le litre et la tonne, selon qu'il convient.
主要用桶、公升或吨,视哪一个方便。
Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.
他们所需接受的纪律守则依其合同。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情下,这些强制执行制度视资产如何
性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。