Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却愧。”
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却愧。”
Moralement, et d'un point de vue humanitaire, la grande gageure de notre époque est de renverser cette tendance.
扭转这个令愧
趋势,是
们时代最突出
道义
和
道主义
挑战。
Je ne m'étendrai pas sur les incohérences juridiques du verdict honteux rendu par le Tribunal et préfère m'en remettre à la procédure d'appel qui lui fera suite.
在此不想细述这一令
愧
判决在法律
矛盾之处,
它留给必将进行
诉进程吧。
Il nous faut avant tout, et plus que jamais, aider l'ONU à se concentrer sur la réduction du fossé révoltant qui sépare les pays développés des pays en développement.
最为重要是,
们必须帮助联合国将重点前所未有地放在缩小发达国家和发展中国家之间令
愧
差
。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
一生应该是这样度过:当他回忆往事
时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而
愧。在临死
时候,他能够说:“
整个生命和全部
精力,都已经献给了世界
最壮丽
事业——为
类
解放而斗争。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。