Le mieux serait de faire relever la Finlande de la zone dollar hors États-Unis.
因此,更好
办法是把芬兰列入
国境外
元区。
Le mieux serait de faire relever la Finlande de la zone dollar hors États-Unis.
因此,更好
办法是把芬兰列入
国境外
元区。
La meilleure solution serait donc d'inclure la Norvège dans la zone dollar des États-Unis (hors États-Unis).
因此,最好将挪威列入
国境外
元区。
On s'est donc demandé si le regroupement de ces pays dans une zone « dollar des États-Unis (hors États-Unis) » se justifiait.

种情况下,有人对
国境外
元区
国家分组是否合适提出疑问。
S'agissant de l'indemnité pour frais d'études, tous les lieux d'affectation considérés relevaient de la zone dollar des États-Unis hors États-Unis.
关于教育补助金,审查
所有工作地点
属于“
国以外
元区”类别。
Les montants révisés exprimés en dollars seraient payables aux fonctionnaires en poste dans les lieux d'affectation ne relevant pas de la zone dollar.
所产生
修订
元数额将发放给所有不属于
元区工作地点
工作人
。
À cet égard, l'achat par l'UNAVEM de biens d'une valeur de 6,9 millions de dollars pour les zones de cantonnement était une source particulière de préoccupation.

方面,特别令人关注
是,联安核查团采购了690万
元
宿营区装备。
À ce propos, il était important de rappeler que la zone dollar des États-Unis hors États-Unis regroupait toute une mosaïque de pays, d'économies et de monnaies.

方面,必须忆及,
国以外
元区包括各种国家、经济体和货币。
Dans le cas de la zone dollar hors États-Unis, on a appliqué la variation moyenne de l'indice des prix à la consommation dans les 15 autres zones.
对
国以外
元区,适用了剩余15个区
消费物价指数变动

数。
La Commission s'est ensuite interrogée sur la question de savoir s'il était nécessaire de maintenir les mesures spéciales en vigueur dans quatre pays de la zone dollar des États-Unis (hors États-Unis).
随后委
会审议了是否有必要维持
国境外
元区四个国家现有特别措施
问题。
À son avis, il y avait des écarts entre les seuils applicables aux lieux d'affectation de la zone dollar des États-Unis hors des États-Unis et ceux des autres pays et zones monétaires plus petits.

方面,委
会认为,
国以外
元区各工作地点
触发点、与其他较小国家/货币地区
触发点存
差距。
En conséquence, l'application du taux de change plancher dans le contexte des pensions ne serait pas indiquée pour les retraités résidant dans la zone dollar ou titulaires d'un compte bancaire aux États-Unis et ne devrait donc pas être adoptée à leur égard.
因此,对居住
元区或
国有银行账户
养恤金领取人而言,不适于实施养恤金最高限额办法,因此该办法不应适用
些养恤金领取人。
Les propositions concernaient notamment la zone dollar des États-Unis (aux États-Unis), pour laquelle les montants proposés étaient légèrement supérieurs à la moitié de ce qui aurait été nécessaire pour ramener à moins de 5 % le nombre de demandes dépassant le plafond des dépenses remboursables.
尤其适用于
国
元区,为
一地区提议
数额略高于使超出可受理费用上限
申请少于5%所需调整数
一半。
Il semblerait que la solution la plus simple et la plus satisfaisante au problème de la protection des pensions versées en dehors de la zone dollar consiste à appliquer un système approprié de plancher et de plafond, comme c'est actuellement le cas pour les émoluments.
“解决保护
元区以外养恤金付款问题
最简易、最适当办法似乎是实施适当
最低/最高限额方法,目前
薪酬方面采取了
一方法。
Passant à la question du regroupement des pays par zone monétaire, la Commission a noté qu'à certains pays de la zone euro correspondaient des plafonds d'indemnité différents et que des pays où l'euro avait cours étaient inclus dans la zone « dollar des États-Unis (hors États-Unis) ».
关于具体国家/货币地区
分组,委
会指出,虽然某些欧元区国家
教育补助金有单独
最高限额,但是其他国家,如希腊和葡萄牙都列入
国境外
元区。
Pareille interprétation des pouvoirs délégués au Président semblait correspondre à l'intention originale, à savoir venir en aide aux fonctionnaires en poste dans des pays relevant de la zone « dollar des États-Unis hors États-Unis » qui subissaient une érosion notable du pouvoir d'achat de l'indemnité pour frais d'études.
对主席
授权
种解释事实上似乎符合其原来意图,即向
国以外
元区补助金购买力严重受损
国家提供补助。
L'étude du Réseau des ressources humaines, menée au titre du cycle d'examen biennal, avait permis de déterminer sept pays ou zones monétaires où le seuil avait été atteint (Autriche, Royaume-Uni, Suisse, Italie, Espagne, zone dollar des États-Unis aux États-Unis et zone dollar des États-Unis hors États-Unis).
人力资源网
两年期审查周期所作
研究,查明了已达到触发点
七个国家/货币地区(奥地利、大不列颠及北爱尔兰联合王国、瑞士、意大利、西班牙、
利坚合众国
元区和
国以外
元区)。
L'intervenante a expliqué que la Commission était saisie de trois types de propositions : relèvement du montant maximum autorisé de l'indemnité pour sept pays; relèvement du remboursement forfaitaire des frais d'internat; demande de maintien des mesures spéciales en vigueur dans la zone dollar des États-Unis hors États-Unis.
她说,委
会面前
建议有三类:增加
7个国家
教育补助金最高容许支出额;增加膳宿费用定额;请求维持目前
国以外
元区实行
特殊措施。
À l'heure actuelle, le Président était habilité à intervenir uniquement lorsqu'un lieu d'affectation connaissait une augmentation exceptionnelle des frais de scolarité entre deux révisions, auquel cas il pouvait autoriser le remboursement des dépenses ouvrant droit à remboursement à concurrence du plafond fixé pour la zone dollar des États-Unis aux États-Unis.
目前,主席
授权只涵盖某工作地点“
两次审查之间补助金数额增加特别大”
情况。 
种情况下,委
会主席可以允许偿付可受理费用,最多不超过
元/
国区
最高核定可报销费用数额。
En outre, l'incapacité du Gouvernement de maîtriser ses dépenses au sein d'un secteur financier déréglementé dans le système de rattachement du peso à une monnaie, alors que l'économie était loin de réunir les conditions d'une zone monétaire optimale (dollar), a accru la vulnérabilité du pays au point que la situation est devenue intenable.
此外,
实行货币挂钩制度中,政府未能对放松管制
金融部门出现
财政挥霍现象进行审查,而该国经济又远远没有满足最适当
货币(
元)区所要求
条件,致使该国经济越来越脆弱,最后出现无法维持
地步。
Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que la salle de conférence et la salle polyvalente coûteraient environ 57 millions de dollars, la modernisation des salles de réunion et le regroupement des technologies de l'information 12 millions de dollars et la rénovation des locaux accessibles au public 11 millions de dollars.
经问询,咨询委
会获悉,新会议室和多功能厅设施
估计费用为5 700万
元;改善会议设施与合并技术服务空间
费用估计为1 200万
元;改进公众区
费用估计为1 100万
元。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。