Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.
主营梳织童装的车间缝。
Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.
主营梳织童装的车间缝。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝而成的戎装。
Hier, elle s’est baladée dans un magasin, et elleest tombée amoureused’un pantalon fait à la main.
昨天,她逛商场的时候,喜欢上了一条手缝
的裤子。
La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.
本公司是一间产品缝、生产
艺兼备的大型
衣公司。
L’année dernière, elle s’est baladée une fois dans un magasin, et elle est tombée amoureuse d’un pantalon fait à la main.
去年有一次她逛商场,喜欢上了一条手缝
的裤子。
Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.
鬼飞球用皮革缝,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。
Les femmes suivent des cours de couture, y compris la fabrication de tissus traditionnels, la conception de motifs et la broderie.
妇女在裁剪,包括缝传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。
Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.
和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系缝
设备合同。
Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.
公司现有职130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝
设备。
Par exemple, les parents peuvent être engagés pour faire un travail concernant disons la confection de vêtements, ou encore l'assemblage ou la fabrication de pièces.
例如,可能雇用父母从事与做衣服有关的作,比如缝
某些部分。
On a établi des normes pour la formation des femmes qui travaillent dans l'artisanat (fabrication de tapis et d'articles en cuir, de poterie, de yourtes).
确定了统一的民间艺女专业人员培训标准,其中包括裁剪
、织毯
、皮革
、民族饮料酿
、帐篷缝
等。
Nous voudrions être en mesure de fournir des chaussures de nombreux services de haute couture à la chaussure d'affaires à nous contacter pour un développement commun!
愿我们能为众多鞋企业提供鞋帮缝
服务,希望各
鞋企业与我们联系共同发展!
Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.
妇女大都利用小从事烤面包、缝
衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。
Nous avons passé par le divan tissu de la coupe, la couture, la construction d'un cadre à remplir à la sous-assemblage final et l'emballage des dizaines de procédures complexes.
我们的沙发历经了从面料裁剪、缝、构建框架、填充衬料到最终组装和精细包装等几十道
序。
Comme la croissance de la classe moyenne, ainsi que directement exposé à la "poche" est facile pour les voleurs créer des tentations, des poches ont commencé à être cousue à l'intérieur de la jaquette.
由于中产阶级人数增长,以及露在外面的“口袋”容易对小偷产生诱惑,口袋开始被缝在外套内侧。
Promotion de l'égalité des sexes et renforcement du pouvoir des femmes : Au Ghana, elle a créé une association de villageoises et a appris aux femmes à faire du pain, coudre et gérer leurs revenus.
促进两性平等和增强妇女力量:在纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面包、缝
衣服和理财。
Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.
⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其缝的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。
L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.
手艺
作如编织草席、缝
传统的舞蹈裙以及
作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。
Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.
该学院培养皮毛整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝
以及装饰性艺术品生产方面的高等教育专业人才。
Dans le cadre du programme « Des vivres contre du travail », le PAM a organisé de nombreuses activités à Kaboul, à Mazar-e Charif et à Herat, dont ont pu tirer parti des femmes qui fabriquaient des couvertures et des pâtes.
在喀布尔、马扎里沙里夫和赫拉特,粮食计划署支助直接有利于缝被褥和
面食的妇女的大型以
换粮活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。