L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议的综
治
方针取得了极大成功。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议的综
治
方针取得了极大成功。
La lutte intégrée contre les nuisibles est devenue la stratégie de lutte phytosanitaire de préférence.

综
治
办法已成为优选的
控制
。
La prolifération nucléaire a des causes profondes et complexes et doit faire l'objet d'une approche globale.
㈣
武器扩散有其复杂的根源,应标本兼治,综
治
。
Le Népal, les Philippines et le Viet Nam ont d'ailleurs sollicité l'organisation de séminaires sur une approche intégrée.
在这方面,已从尼泊尔、菲律宾和越南收到了关于举办综
治
办法研讨会的请求。
La Commission anticorruption et l'Autorité royale de contrôle visent à maintenir l'équilibre des pouvoirs et favorisent l'efficacité, la transparence et la responsabilisation.
反腐委员会和王家审计局审查和平衡综
治
,提高效率、透明度和问责制。
La question doit être examinée de manière globale pour appuyer le mieux possible les efforts déployés par le système des Nations Unies.
这一问题必须综
治
,以便最大限度地支持联
国系统的工作。
L'élimination de la pauvreté exige une approche intégrée et un lien entre les solutions à cet effet et les problèmes du développement durable.
消除贫穷要求采取综
治
办法,而且要求解决办法与可持续发展问题之间挂钩。
Sur le plan de la production de légumes, il a encouragé l'adoption de systèmes intégrés de lutte phytosanitaire pour améliorer la qualité des produits.
在蔬菜生产方面,提倡对病
进行综
治
,以便改进生产质量。
La prolifération des armes nucléaires est une question complexe à traiter en bloc par une action simultanée sur les symptômes et les causes profondes.
武器扩散是个复杂的问题,需要采取标本兼治,综
治
的方法。
Les techniques de gestion intégrée de la lutte antiparasitaire, l'agroforesterie et les pratiques de l'agriculture de conservation déjà mentionnées en sont de bons exemples.
这方面的例子包括综
治

、复
农林业和上面提到的养护性农业做法。
Les problèmes des mers et des océans doivent faire l'objet d'une gestion globale et intégrée, du fait de leur diversité et de leur complexité.
海洋和大洋问题因其具有多样性和复杂性而必须得到全面综
治
。
Étant donné la complexité de la question de la prolifération nucléaire, il est nécessaire d'en examiner les causes profondes et les symptômes de manière complète.
扩散原因复杂,防止
扩散必须标本兼治,综
治
。
Cela étant, les Ministres et chefs de délégation soulignent l'importance de la gestion intégrée des bassins fluviaux pour promouvoir l'utilisation durable des ressources en eau douce.
为此,我们强调必须对河流和流域进行综
治
,以促进淡水资源的可持续利用。
Cette lutte intégrée privilégie la croissance de cultures saines en perturbant le moins possible les agroécosystèmes, tout en appuyant les mécanismes naturels de défense contre les nuisibles.

综
治
强调在尽可能不干扰农业生态系统的前提下促进健康作物的生长,因此鼓励使用自然控制
的机制。
Le Gouvernement chinois a adopté un train de mesures en vue de s'attaquer de façon intégrée aux ratios garçons-filles à la naissance qui pose problème dans certaines régions.
针对部分地区出生婴儿性别比偏高的问题,中国政府采取一系列措施综
治
。
Afin de prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il conviendrait d'adopter une approche intégrée pour traiter à la fois les symptômes et les causes profondes de ce phénomène.
要标本兼治、综
治
,消除大规模杀伤性武器扩散的威胁。
Ainsi, l'évaluation a fourni les données factuelles nécessaires à une évolution stratégique bienvenue des modalités de mise en œuvre qui fait désormais de l'intégration un élément d'une action à fort impact.
因此,作为一揽子大力度方案的一部分,在执行做法上进行了值得欢迎的向综
治
的
转移,评价为此提供了所需的证据。
Une initiative appuyée par le PNUD a également été reprise à plus grande échelle au Bangladesh, où la lutte intégrée contre les ravageurs à l'aide de techniques appropriées est devenue une cause nationale.
开发计划署支持的一项举措也在孟加拉国得到推广,那里实行基于适当技术的
综
治
已经扩大成为全国范围内的一项行动。
Des écoles d'agriculture pourraient faire le lien entre la recherche et l'expérience sur le terrain, afin d'assurer une gestion, à la fois intégrée et localisée, de la fertilité des sols et des organismes nuisibles.
农场学校有助于弥
研究和实地经验之间的差距,提供因地而异的土壤肥力和
综
治
。
La Rapporteuse spéciale invite instamment le Gouvernement cubain à prendre des mesures de vaste portée aux niveaux législatif et exécutif en vue de faire face à la question de la violence à l'égard des femmes.
特别报告员促请古巴政府从立法和执行两个层面就暴力侵
妇女问题采取综
治
步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。