On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后
会
。
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后
会
。
Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .
他没敢在会

之前离开。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在决
通过后返回会
,
会

。
Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».
我们现在不仅
今天会
而且还
整个本届会
对第1组有关“裁武器”的审
。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会

时,仍没有界定达成商定的要点。
Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
近
的会
并非是我们的第一次尝试。
À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
会

时,我们就一项成果达成了协
。
La Conférence termine ainsi l'examen de la question.
会
从而
对该项目的审
。
Permettez-moi donc de faire une déclaration en conclusion de la présente séance.
请允许我在今天会

时作一发言。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会具有历史意义的第一届会
顺利
。
Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.
后,由主席主持讨论未来的行动,
会
。
Ces déclarations ont été suivies d'observations de l'animateur principal puis d'un débat général.
这些发言之后,主持人作出评论,在这次会

时,进行了一般性讨论。
Maintenant le sommet achevé, nous espérons toutefois que ce rapport sera bientôt publié.
然而,我们希望既然首脑会
已经
,这份报告将尽快发表。
Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
如缔约国会
赞成
辩论,主席应宣布辩论
。
1 À l'issue de la 6e séance de la Cinquième Commission.
在第五委员会第6次会

后举行。
1À l'issue de la réunion du Groupe des 77 au niveau des ambassadeurs.
在77国集团大使级会

后举行。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在
会
时不确切知道我们的立
?
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在
会
时不确切知道发生什么情况呢?
L'heure et le lieu seront probablement fixés à la fin de la présente séance.
会
的时间和地点可能在本次会

前确定。
Nous ne pourrons pas finir cette séance à temps; nous sommes très en retard.
我们无法按时
本次会
;我们已经拖延时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。