Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
结,小心狗,吃蛋糕吧.
Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
结,小心狗,吃蛋糕吧.
Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.
爱的夜永不结,幸福悠长代替黑夜。
Tu as défini une génération et changé le monde.
史蒂夫,你结了
个时代,并改变了世界。
Les villes : la fin de la violence?
城市暴力的结?
L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小时》停播,可能从文化上代表着个时代的
结。
Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.
种封锁和
些痛苦必须
结。
Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于经验之外,就必须在结时刻重新从经验出
,进抵虚构。
Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.
最是否会
还待全文
结。
Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.
另有与会者建议提及程序的结。
La cause est entendue.
诉讼辩论结。
C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.
是
种会
结不扩散制度的幻觉。
Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.
世界没有灭亡,但华尔街世界已经结。
Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.
我们期待着结,带有某种完成的含义。
Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.
我们处于华尔街世界已确实结的局面中。
Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.
必须迅速把它的非殖民化进程引向结。
En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.
因此,委员会结了关于
事项的建议。
La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.
全球金融危机突然结了全球长期增长的时代。
Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.
经常的情况是,些社会将在暴力中
结。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变现程序完成以后,交易应告结。
Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.
需要取得实质性进展以便结有罪不罚现象和腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,
迎向我们指正。