Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.
况请来电咨询或面谈。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.
况请来电咨询或面谈。
Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.
立法况请见上文。
Le rapport fournit de plus amples détails.
报告进一步阐述了况。
Des informations sur chaque région sont présentées ci-après.
有关各个区域况如下。
On trouvera le détail de ces dépenses dans l'état I.
支况见报
一。
Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.
费用况见下文
4。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
4显示员额调配
况。
On trouvera à l'annexe I le détail des postes cofinancés.
合资员额况列于附件一。
Des précisions sont données dans une section distincte.
况将在另一节中介绍。
La partie du rapport qui est consacrée aux études environnementales est extrêmement détaillée.
环境研究部分提供了很多况。
On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.
1载列这些所需经费
况。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.
况请参看《气候公约》网站。
Pour plus de précisions, on se reportera au chapitre III intitulé “Cadre budgétaire”.
况见题为“预算框架”一章。
On trouvera ci-après des précisions sur le processus de consultation du public.
兹将公众协商程序况说明如下。
Les rapports nationaux ne fournissent pas de détails sur les activités.
国家报告没有提供这些活动况。
J'attends avec intérêt d'entendre l'exposé du Premier Ministre pour plus de détails.
我期待吉布提总理进一步介绍况。
Veuillez donner de plus amples renseignements sur les mécanismes qu'a créés le Gouvernement.
请提供政府所建立机制况。
Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.
员额构成况见
5和附件C。
Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.
如回答“是”,请提供况。
Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.
员额构成况见
5和附件C。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。