Ce succès est le fruit d'un travail patient des nombreuses sociétés de productions françaises spécialisées dans ce domaine.
这些成功法国动画领域众多制片公司精心制作
成果。
Ce succès est le fruit d'un travail patient des nombreuses sociétés de productions françaises spécialisées dans ce domaine.
这些成功法国动画领域众多制片公司精心制作
成果。
L'Union européenne est profondément convaincue que le document L.1, complété par la suite par les documents CRP.5 et CRP.6, constitue un compromis élaboré avec un grand soin.
欧盟深信,L.1号文件――之后有CRP.5和CRP.6号文件作为补充――精心制作
妥协产物。
Le présent document résulte d'un processus très élaboré de consultation à l'échelle nationale, qui a conduit notamment à l'élaboration, à la révision et à l'amélioration de nombreuses versions préliminaires.
这份文件全国协商、精心制作
产物,其间编写、修改和改进了
草稿不
其数。
La Société élaborer chacun des produits livrés aux mains des clients, afin de devenir de la planète et du niveau élevé des contributions à l'entreprise humaine, tous les membres feront de leur mieux.
本公司将精心制作每
只产品传递到顾客手中,为成为具世界先进水平及为人类作贡
业,全体成员将尽最大
努力。
Je voudrais aussi apprécier à sa juste valeur la finesse de l'analyse du rapport intérimaire du Secrétaire général qui a su mettre en exergue le lien dialectique et indissociable qu'entretiennent, de manière étroite et organique, la promotion de la paix et le développement durable.
我非常赞赏秘书长精心制作进度报告;该报告突出表明了促进和平和可持续发展之间不可分割
辩证联系。
Ce programme d'enseignement très complet, qui est destiné aux stages de formation supérieure à la télédétection et aux systèmes d'information géographique, pourra se révéler extrêmement utile aux participants une fois que des cours à la télédétection auront été introduits dans leurs établissements universitaires respectifs.
本文件载有给为期9月
遥感和地理信息系统研究生课程精心制作
教育课程表,该课程表对学员们今后在各自
学术机构开设遥感课程将极有助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。