Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Les recommandations générales XXIII et XXVII portent sur les populations autochtones et sur les communautés roms, respectivement.
第号和第
七号一般性意见分别涉及土著人和罗姆人问题。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第次部长级会议议程。
La Lettonie est ainsi devenue le vingt-troisième État à présenter une demande d'admission à la Conférence.
就此,拉脱维亚交加入本会议的请求的第
个国家。
Ces demandes ont été présentées en plénière par les délégations concernées à la vingt-troisième session.
这些划界案由各国代表在第
次会议全体会议上
出。
L'Assemblée générale procède au quarante-cinquième tour de scrutin (vingt-troisième scrutin limité).
大会进行第四五轮投票(第
轮限制性投票)。
Au vingt-troisième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
在第轮投票中,没有任何国家获得法定多数。
Quelques amendements seulement ont été apportés à la Charte, notamment aux Articles 23, 27 et 61.
已对《宪章》作出了一些修正,例如已修正了第、
七和六
一条。
Dans le présent rapport, l'expression «réclamations de la vingt-troisième tranche» désigne les 17 autres réclamations énumérées à l'annexe 1.
在本报告中,凡及第
批索赔均指下文附件一所列余下的17项索赔。
Les pertes invoquées par les requérants dans cette vingt-troisième tranche s'élevaient au total à KWD 134 711 413 (environ USD 466 129 457).
第批的索赔人
交的索赔损失总额
134,711,413科威特第纳尔(约合466,129,457美元)。
Nous allons donc procéder au quarante-cinquième tour de scrutin, qui est le vingt-troisième tour de scrutin limité.
因此,我们将着手进行第四五轮投票,即第
次限制性投票。
Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, ce quarante-huitième tour de scrutin sera le vingt-troisième scrutin libre.
根据议事规则第94条的规定,这第四八轮投票也将是第
次非限制性投票。
Le Comité invite l'État partie à tenir compte de sa recommandation générale XXIII relative aux populations autochtones (art. 5).
委员会请缔约国注意委员会关于土著人民权利的第号一般性建议(第五条)。
Depuis la vingt-troisième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, la Convention n'a fait l'objet d'aucune nouvelle adhésion.
自第次南极条约协商会议以来,没有国家加入该公约。
La section 23, applicable aux experts en mission, contient des dispositions semblables à celles de la section 20.
第节涉及特派专家,与第
条的规定类似。
Le vingt-troisième Sommet de l'Initiative régionale de paix sur le Burundi s'est tenu à Nairobi le 15 octobre.
大湖区国家布隆迪问题区域和平倡议第次首脑会议于10月15日在内罗毕举行。
Ces demandes ont été faites pour l'ensemble des réclamations de la catégorie «E4» et non simplement pour celles de la vingt-troisième tranche.
这种要求针对所有“E4”类索赔出,并非只针对第
批索赔。
La section 23 de la Convention générale traite de la levée des privilèges et immunités des experts en mission.
《公约》第节涉及特派专家的特权和豁免的放弃。
Les modifications apportées à la procédure sont décrites aux paragraphes 58 à 66 du rapport sur la vingt-troisième tranche (A).
第(A)批索赔报告第58至66段阐述了这个修改。
Les nouvelles sous-commissions se sont réunies à la vingt-troisième session, une fois la partie plénière de la session achevée.
新立的小组委员会在第
次会议上在全体会议结束后举行了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。