Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞

的)初
第二轮将由奥朗德和奥布里
决。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞

的)初
第二轮将由奥朗德和奥布里
决。
Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.
理表示他不打算竞

。
À ce jour, 50 personnes ont annoncé leur intention de se présenter.
迄今为止,已有50人宣布他们打算竞

。
Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.
但是,她们不能成为竞

和副
职位的候
人。
En ce qui concerne l'élection présidentielle, le Président répond qu'une mise au point interviendra le moment venu.
关于竞

,
阁下说,“我们到时候再处理这个问题”。
Dans notre pays, il nous faut tenter de persuader les uns ou les autres de se présenter.
但在我国,我们不得不努力说服人民竞

。
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper.
在接受询问时,Pallomari
控提交人非法

斯托·桑佩

竞
提供资金。
Depuis se sont écoulés 18 jours, et les résultats de ces élections présidentielles n'ont toujours pas été annoncés.
举已过去18天,但
竞
的结果仍未宣布。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞
副
的职位。
Le climat politique de la campagne du deuxième tour est resté en général paisible en dépit d'une certaine tension.
第二轮

举竞
期间的政治气氛
体来说是和平的,但有些紧张。
Une femme a présenté sa candidature à la présidence, et deux autres ont présenté leur candidature à la vice-présidence.
有一位妇女竞

,两位妇女竞
副
。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞
。 科索沃
法特米
·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内
举中获胜。
La mission du Conseil de sécurité a engagé le Vice-Président Yerodia à promouvoir la tolérance pendant la campagne électorale.
安全理事会访问团敦促耶罗迪亚副
在竞
期间促进容恕。
Le grand nombre de partis politiques et de candidats à la présidence désireux de participer aux élections d'octobre inquiète certains Libériens.
有志于参加10月
举的政党和
竞
人数目之多,引起了一些利比里亚人的关注。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大
的社会党人的竞
计划时,他突然宣布将不参加
竞
,令所有人大跌眼镜。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit que la récente campagne pour l'élection présidentielle est la preuve de la participation des femmes dans la vie publique.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,最近的
竞
活动见证了妇女
公共生活的参与。
Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.
因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参
了1981年法国
竞
,之后退出了
举。
Les femmes dirigent certains partis politiques ou occupent de hautes fonctions à l'intérieur de ces derniers : une femme était candidate à la présidence.
妇女领导某些政党,或者在政党内担任重要职位:一名妇女参加
竞
。
Le Gouvernement ukrainien entend assurer la tenue d'élections libres et régulières et garantir l'égalité des chances à tous les candidats pendant la campagne présidentielle.
乌克兰政府尤其关注如何举行自由、公正的

举,关注在
竞
期间为所有竞
人创造平等机会。
En effet, de récentes réformes prévoient la pluralité de candidatures aux élections présidentielles et 20 % des sièges au Parlement sont désormais réservés à l'opposition.
最近的改革规定
竞
候
人的多元化,并规定得在议会中为反
党党员保留20%的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。