C'est ainsi que, les emplacements des bornes ont seulement été déterminés pour le secteur est.
因此,当时只确定了东段竖界点。
C'est ainsi que, les emplacements des bornes ont seulement été déterminés pour le secteur est.
因此,当时只确定了东段竖界点。
Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.
卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望在我
有生
年,还能再来此
,当然是在夏天
时候。我想看看Ani遗址前遍
盛开
野花。
Il est composé de plusieurs téléviseurs plasmas de 60 pouces mis bout à bout (trois à l'horizontale, comme dans cette démonstration, ou cinq à la verticale), pour créer une immense surface tactile.
他由许多台60寸等离子电视连接在起组成
(三台横
,就像展览
,五台竖
),用来组成
台超大
触摸屏。
Exiger que les MAMAP mises en place manuellement ou mécaniquement soient posées dans des zones dont le périmètre est marqué et qui sont surveillées par du personnel militaire et protégées par une clôture ou d'autres moyens, et que des avertissements appropriés soient donnés, afin que les civils ne pénètrent pas dans la zone.
人工和机械布设非杀伤人员
雷应当置于周界竖有标志
区
内,由军人监测,用栅栏或其他方式保护,并有适当
警告,以切实保证将平民排除在该
区
。
Une équipe technique composée d'officiers libanais de liaison s'est rendue sur place pour effectuer des levés topographiques à l'aide d'appareils précis et ont découvert que les coordonnées UTM du poteau en question étaient 744261-88 est et 3684652-50 nord, ce qui revenait à dire que le poteau se trouvait à 57 mètres exactement de la Ligne bleue, sur le territoire libanais.
个由黎巴嫩联络官组成
技术小组对前述侵犯进行了实
调查,利用精密仪器作了
形测量,发现新竖
杆子位于统
横轴默卡托方格坐标
东744261.88和北3685652.50处,即正好位于黎巴嫩境内距蓝线57米处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。