Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三
样品来自重力场
稳态海洋环流探测器项目。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三
样品来自重力场
稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外
样品是意

阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用
重力场
稳态海洋环流探测器
重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一
样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间
铝质蜂窝结构,用
重力场
稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面
图片可以看到该卡支持双稳态继电器

他们是谁, 坚持用环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱
。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表
稳态缴款率计划
条例
变更,至少需要占人口三分之二
三分之二省份
同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型
例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场
稳态海洋环流探测器”以及德国
雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用
阿里安5号上面级
型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。