À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).
在这方面,联海稳团正在计
部署16艘海上巡逻艇(见下文第16段)。
À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).
在这方面,联海稳团正在计
部署16艘海上巡逻艇(见下文第16段)。
Un tel plan permettrait de stabiliser la situation en Angola.
这样一个计将稳
安哥拉的局势。
Tous ces actes s'inscrivent dans un projet plus large dont l'objectif est de déstabiliser l'ensemble de la région.
所有这些行动都是破坏本区域稳的广泛计
的一部分。
Je voudrais terminer ma déclaration en faisant trois observations générales sur les plans de consolidation du processus de stabilisation.
最后,我谨就巩固海地稳进程计
提出3点更加全面的
法。
Programme Améliore ta vie : Projets d'infrastructure sociale visant à la formation, à la durabilité des projets réguliers.
善你的生活方案:这是保障常规计
稳
实施的社会基础建设计
。
Deuxièmement, nous considérons comme étant appropriée la structure qui a été prévue pour garantir la sécurité et la stabilité du nouveau pays.
第二,我们认为为给新生国家带来安全和稳而计
的结构是适当的。
La Mission envisage d'installer du matériel de vidéoconférence dans tous les centres afin d'élargir le dialogue entre Haïtiens, y compris ceux de l'étranger.
稳团计
在所有中心内安装电视会议设施,从而在包括生活在海外者在内的海地人中间扩大和扩展对话。
L'idée d'une force de stabilisation dans le cadre de ce plan mérite, à notre avis, d'être examinée de façon plus approfondie et développée.
我们认为,关于将稳部队作为该计
部分的构想值得进一步予以审议和阐述。
Je saisis cette occasion pour remercier sincèrement tous les donateurs et les partenaires qui contribuent au plan de stabilisation et au plan d'action humanitaire.
我愿借此机会衷心感谢正在为稳计
和人道主义行动计
作贡献的所有捐助者和伙伴。
Les activités menées dans le cadre de la Stratégie d'appui des Nations Unies pour soutenir le plan de stabilisation et de reconstruction se sont poursuivies.
联合国安全和稳支持战略框架内支持摆脱武装冲突地区稳
和重建计
的活动继续进行。
Dans tous les pays, l'instabilité des prix des produits de base compliquera et rendra plus imprévisibles les processus de planification et de prise de décisions.
在许多国家,商品价格的不稳将造
计
和决策过程的更加复杂和不稳
。
Le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation et réinsertion des différents groupes armés est une composante fondamentale des plans visant à stabiliser toute la région.
各武装团体的解除武装、复员和重返社会、遣返或重新安置,是整个区域的稳计
的一个首要
部分。
La croissance économique, le développement humain et la stabilité politique devraient être inscrits dans une vision systémique, non faire l'objet d'un traitement distinct et séparé.
经济增长、人类发展和政治稳必须是计
前景的
部分,不能分开解决。
Je voudrais ici lancer un appel pressant à la communauté internationale pour condamner fermement cette agression qui s'inscrit dans un plan de déstabilisation de la sous-région.
我敦促国际社会强烈谴责这次侵略,它是破坏该分区域稳的一个计
的一部分。
À cet égard, de plus amples efforts devront être déployés au niveau bilatéral, dans le cadre d'un plan d'action public, pour compléter l'assistance qu'offre la MINUSTAH.
在这方面,需要双边努力,补充联海稳团在政府计
框架内提供的援助。
Le 8 août, le Gouvernement soudanais a transmis au Secrétaire général un plan visant à restaurer la stabilité et à assurer la protection des civils au Darfour.
随后,苏丹政府在8月8日向秘书长递交了达尔富尔地区恢复稳和保护平民计
。
Le Gouvernement mexicain, le HCR et les ONG ont continué à appliquer le plan de stabilisation prévu pour 20 000 réfugiés guatémaltèques vivant dans le sud-est du Mexique.
墨西哥政府、难民署和非政府织继续执行墨西哥东南部20 000名危地马拉难民的移徙稳
计
。
La Mission entend élargir la couverture de son réseau à faisceaux hertziens de haute fréquence et ondes décimétriques pour améliorer les transmissions entre Port-au-Prince et les régions.
稳团正计
提供有所提高的微波和特高频网络范围,以
善太子港和各区之间的通信服务。
En offrant des ressources de manière stable et prévisible, les systèmes de taxation compléteraient efficacement l'APD, qui subit des variations de niveau consécutives aux aléas budgétaires des donateurs.
税收计稳
提供可预见的资源,可以有效补充官方发展援助,由于捐助国的国内预算意外用途,官方发展援助的水平发生波动,影响效率。
En vue de ramener la stabilité dans mon pays, le Conseil a prévu l'envoi d'une délégation de haut niveau en Sierra Leone afin d'examiner la situation sur le terrain.
为进一步关心在我国实现稳,它计
向塞拉利昂派出一个高级代表团评估实地的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。