Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
沙漠地区
常使用骆驼作为交
工具。
Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
沙漠地区
常使用骆驼作为交
工具。
L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.
衣橱是中世纪末的可保险箱进化版。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流大街上
。
L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.
空气从高压地区向低压地区。
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种支付系统。
Mobile disques durs, lecteurs de cartes, ainsi que des mini-stéréo.
硬盘、读卡器以及迷你音响。
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火车行驶的时候,景致好象。
Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.
星期一电话界又起巨大波澜。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞机起飞和降落的时候禁止使用电话。
Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.
自己站着扶着小床的边沿,可以慢慢。
La société vise à devenir un personnel compétitif des produits de stockage mobile.
公司旨成为颇具竞争力的个人
存储产品供应商。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用就
了一个新的世界。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请您一个座位好吗?您遮挡了一半的屏幕。
MP4, un partenaire numérique, disque dur mobile box numérique, des ensembles de produits en silicone.
MP4,数码伴侣,硬盘盒,数码产品硅胶套。
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后,为了有更大的空间玩耍。
Notre société exerçant principalement dans mp3.mp4.Mobile disque dur, et d'autres produits numériques.
本公司主要经营mp3.mp4.硬盘等数码产品。
Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.
将牛奶慢慢倒入。锅子火上缓缓
,直
第一次沸腾。
Si nécessaire, peut jouer de téléphonie mobile, des négociations directes, pour voir Voyage cargo affrété.
如有需要可直接打电话,直接洽谈,看货包车旅费。
La Société est une production professionnelle de disque dur mobile boîte, un partenaire numérique fabricants.
本公司是一家专业生产硬盘盒,数码伴侣的生产厂家。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉是一个完全不同于往常程度的商业行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。