La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于会不平等而形成
会上二元对立
状况。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于会不平等而形成
会上二元对立
状况。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
所有上述地区都
着明显
会不平等现象,其中也有一些种族因素。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧会不平等现象也会摧毁人类
会完整性。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界基本目标之一是
除经济
会不平等。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然各种
会经济不平等。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大会差距和不平等继
。
L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.
因此,充分实现这项目标将有助于减少会内部不平等现象。
Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.
秘书长报告承认,全球化扩大了
会不平等现象。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利指示数不见得反映了其
会
不平等现象。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而日益加剧会与经济不平等。
La mondialisation devrait renforcer l'équilibre social et non accentuer les inégalités sociales.
全球化应该促进会均衡;它不应该扩大
会不平等。
Les inégalités de revenus ont notamment conduit à de graves injustices sociales et environnementales.
除其他外,收入差距导致严重会和环境不平等
现象。
Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.
这种经济模式导致了严重会和经济不平等。
Il reproduisait les inégalités sociales et tolérait la discrimination en son sein.
这就造成了会
不平等并且容忍刑事司法制度中本身
歧视性做法。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上会不平等最严重
地区。
Les inégalités augmentent entre les pays et au sein des sociétés.
各国间和各种会内部
不平等现象正
不断扩大。
Le Corporate Anti-Poverty Programme est destiné à remédier à ces inégalités sociales.
这种会不平等正
通过共同除贫方案加以解决。
Les antagonismes religieux naissent eux aussi des inégalités économiques et sociales.
宗教冲突也产生于经济和会不平等。
Les disparités du revenu ont entraîné notamment de graves injustices sociales et environnementales.
收入差距首先导致严重会和环境不平等。
Parmi les causes profondes du terrorisme figurent notamment l'exploitation, la pauvreté et les inégalités sociales.
恐怖主义根源包括剥削、贫穷和
会不平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。