C'est certainement un garçon intelligent.
他确
是个聪明
男孩。
可靠) vrai; sûr; exact; digne de foi; bien fondé
可靠
消息
确) réellement; vraiment; effectivement
走了。C'est certainement un garçon intelligent.
他确
是个聪明
男孩。
En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确
,每年有1300万公顷
森林消失。
Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.
然而如果出现交通意外
话,刑
追究也确
难免。
Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.
是
,确
有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉
德。
Il lui a fallu un certain courage.
确
需要他有几分勇气。
C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确
如此但也不能一概而论。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,
样
件,第一件发生,确
是
。
C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.
因此,
个形象当然也就不存在了,确
也只可能如此。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确
,城市生活
乐趣吸引了年轻人。
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你好运!她确
很可爱!
Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.
在城堡上眺望,确
是一座名副其
蓝色之城.
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确
是一点也没打算冲破面前
障碍,他
样谨慎是对
。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
确
,在他
文集中我们很少见到他想到狗。
Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.
两个月
假期确
很长.
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确
尊重到Sienne
个对手吗?
Le francais est très difficile,mais cest une belle langue!
小弟不才,学了一点皮毛,但我认为法语确
是很美,很有吸引力
语言哦!
Tout cela était en effet très beau.
一切确
非常精彩。
Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.
啊,他确
雕过
。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。
Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.
我们确
有如是
优点,但也要隐藏几分,
个叫做涵养。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确
需要
时候不要天天煲电话粥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。