Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他同伴眼巴巴地等待
黑夜来临。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他同伴眼巴巴地等待
黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看天.后来父亲又把
送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼巴巴看失去市场机会,有可能
失作为可接受
初级商品部门高价值段供应商
资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼巴巴地看他们称为侵
人夺去他们
一切财产,还对环境造成巨大
损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到旁边一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们眼巴巴地看
父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在这样一种严重
危险:常驻代表可能变成他们自己所负责
各种进程
旁观
;这就如同在掌舵
时候眼巴巴地看
轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。