Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部平原与巨大
沉积盆
相连。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部平原与巨大
沉积盆
相连。
Le bruit est, dans le dictionnaire chinois, associé à la voix (zaosheng, caozasheng).
“声音”这个词中文字典里是与人声相连
。
Les deux bâtiments se raccordent par une passerelle.
两栋建筑物通过一个天桥相连接。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗
形象与一个迅捷无处
幽灵
形象相连。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同样人们也把野猪与特拉——战神,伊朗人认为
战斗中与
特拉相伴——相连系。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中祖(籍)国同胞们伸
援助之手,让血脉再相连。
Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.
这些区域方案与各方案和业务议题切相连。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有自身存
,她们
命运与家庭
意愿
相连。
Je voudrais aborder un autre sujet qui est étroitement lié aux conflits en Afrique.
现我来看一下同非洲冲突
切相连
另一个主题。
Nous avons coutume de dire que l'humanitaire, l'économique et le politique sont intimement liés.
我们常说,人道主义问题、经济问题和政治问题是相连
。
Cette menace est liée de près à la criminalité et au terrorisme.
毒品威胁同犯罪和恐怖主义切相连。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化相连。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连
赔偿责任?
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口变化和流行病转化切相连。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义可能与任何特定文化或宗教相连。
La tâche n'est pas facile et elle est étroitement liée au renforcement des capacités.
这项工作容易,而且与能力建设问题
切相连。
En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.
我们也以色列将东耶路撒冷与西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)定居点相连
计划中再次看到这一点。
C'est notre unité dans notre diversité qui relie nos rêves.
正是我们多样性中
团结,使我们
梦想相连。
Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.
当今世界,变化和确定性是
切相连和相互依赖
。
La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.
预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡切相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。