Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再意接受折衷方案了。
Les Maliennes et les Maliens, animés du même esprit, doivent cesser d'accepter des compromis.
马里妇女和见解相同的马里男子再意接受折衷方案了。
Enfin, notre délégation s'efforcera de consulter et de travailler avec les délégations ayant la même façon de voir les choses à cet égard.
最后,我国代表团将努力在这方面见解相同的代表团进行协商和合作。
Actuellement, ce dialogue est manifestement insuffisant; il se déroule trop souvent entre tenants de la même opinion, ou encore tourne au dialogue de sourds.
目前,这种对话明显是够的。 讨
往往是在见解相同的国家间进行,或者各集团之间各自强调意见。
En outre, certains préféreraient que la Conférence adopte une formule selon laquelle le président tiendrait des consultations bilatérales avec les délégations, couplées à des consultations multilatérales, y compris avec des groupes ayant des avis similaires.
此外,一些代表团认为,裁军谈判会议应建立一种制度,使主各代表团进行一对一的磋商,并
各集团(包括见解相同的集团)进行多边的磋商。
En fait, nos échanges de vues ont été fructueux et utiles tant à l'Assemblée générale que dans le Groupe de travail à composition non limitée, ainsi qu'au sein des groupes régionaux et entre pays animés des mêmes intentions.
实际上,我们在大会及其限成员名额工作组中,以及在各区域集团和见解相同的国家中,进行了有成效和有益的意见交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。