Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原子能机构保障
及这种
遍实施。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原子能机构保障
及这种
遍实施。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
厅对这些努力表示赞赏。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行委
报告。
Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.
还必须注意性别影响。
Le BSCI considère que cette recommandation a été appliquée.
厅认为这项建议已获执行。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障
定规定了当代最基本
保障
。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和。
Le Bureau continuera à surveiller les suites de cette affaire.
厅将继续对本案情况进行
测。
Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.
调查结果将向厅通报。
Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.
与者还讨论了报告和
要求。
Les conseils des salaires supervisent le système du salaire minimum.
工资委实施最低工资制度。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委将
公约
落实。
Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.
已经出现了若干不遵守保障义务
事例。
Chaque conjoint a le droit de posséder et d'administrer ses propres biens.
配偶任一方都有权拥有、并管理财产。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
厅在规划审计时发现了两类主要风险。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障制度是这种变化
最新表现。
Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.
部署这些小组标志着行动向前迈出了重要一步。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构保障
措施遵守程序。
La MINURSO a continué de constater la persistance de certaines violations par les deux parties.
西撒特派团将旧弹药库
拆除。
Les 24 boîtiers restants serviraient à remplacer les boîtiers défectueux, le cas échéant.
其余24个行车
记录仪系统作为存货备用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。