Les enfants jouent avec un ballon de caoutchouc.
孩玩橡皮
。
Les enfants jouent avec un ballon de caoutchouc.
孩玩橡皮
。
Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.
孩扔来扔去一个大个儿的红色皮
。
Ce n'est pas une tentative de renvoyer la balle dans notre camp ni non plus une démarche simplement formelle.
这并不是想把皮踢过来,但也不是一项正式的意向。
Pourquoi, quand il tombe, ce ballon ne rebondit-il pas jusqu'ici? S'il rebondissait à la même hauteur, tu n'aurais pas à le ramasser pour moi.
“这皮掉下去为甚么蹦不回来?要
高掉下去蹦回来也
高,就不要烦你拣了。”
Il avait dit qu'il ne l'avait pas lancé, que le ballon était tombé tout seul. à contrecoeur, son oncle le lui avait renvoyé par la fenêtre.
他小叔很不情愿,但还是把皮给他扔进了楼上个里。
A la 9e minute, sur un bon centre de Messi et une remise de la tête de Veron, le meneur de jeu argentin a frappé du gauche sans contrôle dans la surface mais le ballon a rebondi sur le poteau.
第九分钟,
梅西一次漂亮的传中和贝隆的
渡后,无人盯防的里克尔梅左脚射门,只可惜皮
碰柱而出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。