Cela me désole de vous voir abandonner vos études.
看到你放弃学业我很痛心。
Cela me désole de vous voir abandonner vos études.
看到你放弃学业我很痛心。
Il est au désespoir de cet accident.
他件事故感到
常痛心。
Cette perte lui a été très sensible.
一损失
他来说
常痛心的。
Nous déplorons la perte de vies civiles.
我们平民的伤亡感到痛心。
Il déplore les pertes en vies humaines.
工作组生命的损失深表痛心。
Ces munitions ont déjà fait un nombre regrettable de blessés parmi les civils.
许多平民被些
弹
伤,令人痛心。
Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.
目前令人痛心的事态双方造成的。
À ce jour, la situation des handicapés reste très inquiétante.
目前,残疾人的处境常令人痛心。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表些事态发展感到痛心。
Aucun État n'est insensible à la question des orphelins.
任何国家都孤儿的存在感到
常痛心。
Si c'est à cela que servent les amis, cela fait mal.
如果朋友就象
样,那就令人痛心。
Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.
痛心的,
洲大陆仍然充满冲突。
C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.
联合国分歧严重一个令人痛心的事实。
On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.
但令人痛心的
,大会的权力鲜为人知。
À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.
我们认为,安全理事会令人痛心的一天。
Nous sommes profondément attristés par cette tragédie.
我们一令人心碎的事件发生深感痛心。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,需要急迫矫正。
La perte de vies innocentes en Israël est elle aussi attristante et doit cesser.
以色列境内无辜生命的牺牲同样令人痛心,必须停止。
Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.
如果我们做不到一点,
至少会令人
常痛心。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。