Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得意听他对您说些什么。
Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得意听他对您说些什么。
Une fille qui m'attire, me regarde avec beaucoup d'intérêt.
一个很吸引我的女孩子特别意我。
Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.
为达到这个目的,他必须时刻意恺撒的
。
Les États parties devraient régulièrement examiner leurs réserves en vue de leur retraite éventuelle.
约国应定期审查它们的
意见,以便可能撤销这些
意见。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
Cet Accord, malgré les réserves qu'il suscite, et que j'ai toujours relevées, est appliqué.
这项协定尽管招意见,我也一直提及
意见,但它还是得到了执行。
La Commission a pris note de ces réserves.
委员会注意到这些意见。
Les réserves de ce genre sont inacceptables.
这种意见是不可接受的。
Plusieurs réserves ont été formulées au sujet de cette proposition26.
针对上述建议有若干意见。
Notre propre réserve sur la Convention a été amendée et sera retirée ultérieurement.
我们已经修正了我国对《公约》的意见,以期在今后的某个阶段撤消这种
意见。
Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.
我们的审计未提出任何意见。
La Présidente espère que les Maldives retireront sous peu leurs réserves.
她希望马尔代夫能够很快撤销其意见。
La Thaïlande a retiré sa réserve concernant le droit de l'enfant à la nationalité.
泰国已撤销对儿童国籍权的意见。
Les gouvernements et les peuples expriment plus de réserves.
各国政府及其人民持有更多的意见。
Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.
因此,该组织对这种态度持意见。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
我们吁请有此类意见的国家取消这些
。
Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.
可能会有不被禁止的有效的意见。
Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有意见的主要原因。
Le représentant du Myanmar a fourni des éclaircissements au sujet de cette réserve.
缅甸代表提供了有关其意见的背景资料。
Elle a fait remarquer qu'une telle réserve n'était pas autorisée par la Convention.
缅甸代表提供了有关其意见的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。