De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.
在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进
世界很多地区。
De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.
在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进
世界很多地区。
L'accès rapide, sûr et sans entrave, demeure en effet un enjeu crucial.
迅速、和畅通无阻
仍然是一个重大挑战。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方保人道主义援助畅通无阻。
Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.
第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。
Nous estimons nécessaire d'assurer un accès humanitaire sans entrave aux populations touchées.
我们支持需要保人道主义援助被畅通无阻地送达受难群众。
Il incombe aux deux parties d'assurer l'acheminement et la distribution sans entrave de l'aide humanitaire.
双方都有责任允许畅通无阻地提供和分发人道主义援助。
Elle doit exiger un accès sûr et sans entrave pour les activités humanitaires.
它应当要求为人道主义工作提供畅通无阻和和条件。
L'AIEA doit avoir libre accès à Dimona.
原子能机构必须能畅通无阻地进迪莫纳。
Les postes-frontières doivent rester ouverts pour permettre l'accès sans entrave des fournitures humanitaires.
过境点必须继续开放,使人道主义物资能够畅通无阻。
Ils peuvent traverser les campagnes en toute liberté.
他们在乡村可以畅通无阻。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
La voie est libre.
道路畅通无阻。
Cela suppose que tous les produits d'exportation des PMA puissent entrer sans difficulté sur les marchés.
为此,我们需要向所有最不发达国家出口提供畅通无阻
市场
。
Les États sont également tenus de garantir l'accès sans entrave du personnel humanitaire aux populations en détresse.
各国还应保证人道主义工作人员完畅通无阻地接触受到人道主义危机影响
人口。
Le passage immédiat, sans entrave et sûr pour l'acheminement de l'aide humanitaire doit par conséquent être garanti.
因此,必须立即允许人道主义援助能够畅通无阻和地进出。
Toute l'aide humanitaire et économique nécessaire doit pouvoir être acheminée sans entrave par les points de passage.
应当允许一切必需人道和经济援助畅通无阻地通过过境点。
Il est de la plus haute importance que l'aide humanitaire parvienne sans entrave au peuple de Gaza.
最重要是,能够畅通无阻地把人道主义援助送到加沙居民手中。
Nous réitérons l'appel en faveur d'un accès sans entrave à l'aide humanitaire et aux produits de base.
我们再次要求人道主义援助和供给畅通无阻。
Je demande à Israël de faciliter le plein accès des blessés aux hôpitaux et aux centres médicaux.
我呼吁以色列为受伤者畅通无阻地到医院和医疗中心接受治疗提供便利。
Il faut que toute l'aide humanitaire et économique nécessaire puisse passer sans entraves par les points de passage.
应当允许一切必要人道主义和经济援助畅通无阻地通过过境点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。