Selon la définition figurant à l'article premier de la loi, on entend par “infrastructures spatiales” les éléments matériels produits à l'unité et conçus, mis au point et exploités tant dans l'espace extra-atmosphérique (segment spatial) qu'à la surface de la Terre (segment terrestre) aux fins d'explorer et d'utiliser l'espace extra-atmosphérique.
“空间设施”在该法令第1条中已作界定,意指为探索与利用外层空间而设计、制造并在空间(空间部分或基础结构)和地球表面(地面部分或基础结构)两处运行的逐件制造的物质实体。
所辖
的特别安排作出规定。
尽一切努力找到所有科威特和第三国失踪人员的下落,向负责揭露和保护万人坑以及受害者遗骸辨认的伊拉克



