Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪。
Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女人热泪直流。
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他的忘我精神感动得热泪。
Le nerf optique, car quand on se tire un poil du cul, on en a les larmes aux yeux !
神经,因为当我们拔一根屁股毛时会热泪
!
Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.
带着魔法的花朵嘈嘈。斜坡摇摇晃晃。神话中的群兽四处逡巡。热泪倾注的永恒之海,乌云
。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。