Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水。
Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水。
Non seulement cette génération de jeunes se voit refuser un avenir, mais on lui inculque une idéologie génocidaire.
这代年轻
,除被埋没前程外,还给
了种族灭绝的思想。
Chaque chambre a été découpée en au moins 16 morceaux, et tous les fragments ont été placés dans une fosse puis noyés dans le béton.
销毁方法是将每个至少切割成16块,并将残块埋入
个坑内,而后
混凝土。
On estime que pour faire le plein d'une voiture au biocarburant (environ 50 litres), il faut environ 200 kilos de maïs, quantité qui permettrait de nourrir une personne pendant un an.
据估计,要用物燃料
汽车的油箱(约50升),将需要约200公斤玉米——够
食用
年。
On estime qu'il faut environ 200 kg de maïs pour remplir le réservoir d'une voiture de biocarburant (une cinquantaine de litres), ce qui est suffisant pour nourrir une personne pendant un an.
据估计,需要200公斤的玉米才可转化为小车的油箱的
物燃料(约50公升),而200公斤玉米足以成为
个
的
年口粮。
Lorsque ses employés sont retournés au dépôt de carburant après la libération du Koweït, ils ont constaté que la moitié du volume de carburant Jet A-1 qui s'y trouvait avant l'invasion, soit plus de 8 millions de litres, avait été enlevée.
科威特解放以后,当雇员返回燃料仓库时发现,他们在入侵前的800多万升Jet A-1燃料的
半被
从储油罐中盗走。
En ce qui concerne la perte de carburant Jet A-1 et de lubrifiant Chevron Hy-Jet IV à partir des cuves de stockage, la KAFCO affirme qu'à l'époque de l'invasion, elle avait rempli toutes ses cuves, de manière à pouvoir faire face à une éventuelle pénurie d'hydrocarbures en provenance des raffineries en cas d'hostilités dans la région.
关于储油罐中Jet A-1燃料和Chevron Hy-Jet IV润滑油的损失,KAFCO声称,发入侵时,它
了所有储油罐,以便在该地区发
敌对行动时能够应付炼油厂供应短缺的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。