Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激青年人,激
青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激
青年学习的推动力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激青年人,激
青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激
青年学习的推动力。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激思考及改变我们的世界。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激业的关键。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激业
神和能力。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常金融机构激
。
L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.
该项目的经验也激了其他捐助者。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激我们恢复我们的基本原则。
L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.
欧洲联盟希望该决议草案激出新的举措。
Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.
有两个重要的事态展激
了这一进程。
Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.
他们激对社会和政治问题的新思维方式。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激了关于英
多元文化的争论。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激出前所未有的技术改革浪潮。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和激思路的机会。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.
让我们将他们的牺牲化为激遵守我
法治的因素。
Comment progresser peu à peu en ce sens?
如何以逐级递升的方式激种种努力以实现这项目标?
Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.
我的希望是,这个会议将激我们采取行动。
Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.
这种需要已经被公认,而且激了世界各
的政府。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。