J'ai une cabane au fond du jardin.
花园
,
有一间小木屋。
密林~J'ai une cabane au fond du jardin.
花园
,
有一间小木屋。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏
内心

是谁。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果
温柔
发出这个单词,是因
这种谢意源于
内心
。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
静默中,天主圣言能到达
们那隐藏着
心

。
C'etait tous terminer en meme temps c'est un nouveau départ!
记忆

将某些片断封存,这是个结束也是个开始。
L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!身
教士,心仪女子。爱她,用
魂

狂热。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于

魂
.
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转
一个大洞

。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
想象着一个女王有着强大而生机勃勃
国家,
一座古老
庄园
。
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

内心
,
知道他一定已经死了!她低声说到.
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
了洞悉

秘密,有时要注目高
。
Notre chambre est dans le chalet du fond.
们
房间就
林荫

木屋里.
Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.
到
有这样
石桥,越是进到水巷
,越觉得这里风情迥异。
Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.
这个种族只有2毫米高,住
花园
。
On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
能看到有一片宽阔
水面,
其
能看到一只鳌虾。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远
海洋
。
Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.
们人民
心

感觉到他们
离去。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾
内心
满是感激之情。
Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.
们感到内心

打击,自然而然表达了真正
同情。
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
日本新春繁茂
绿叶必定触动了每个与会者
心

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。