Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送来了一个火把,那堆被油
了
木柴立即冒出了熊熊
火焰。
衬衣.Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送来了一个火把,那堆被油
了
木柴立即冒出了熊熊
火焰。
Il ferma les yeux un instant, comme pour éviter que ce regard ne s'enfonçât plus avant...
她那脉脉含情
目光最初使福克先生感到突然,接着他整个心都被这目光
了。
La stratégie adoptée récemment par le Ghana concernant la capacité de production repose sur cette approche.
加纳最近采取
有关生产能力
战略

着这种观点。
Son uniforme était en partie maculé de sang.
他
军装部分被鲜血
。
Matin et soir,apres demaquillage,passer doucemment un coton imbibe de lotion sur le visage et le cou.bien lire notice.
早晨和晚上洁面后,doucemment传递化妆棉
化妆水在脸上和cou.bien读指令。
La terre s'imbibe d'eau.
地里
了水。
L'égalité et la non-discrimination sont les principes primordiaux sur lesquels repose la Convention dans son ensemble.
等和不歧视是
于整个《公约》
首要原则。
Le moindre pouce de terre, chaque colline et chaque vallée, chaque cours d'eau et chaque rocher, est saturé d'histoire juive et rempli de souvenirs.
每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都
着犹太人

和回忆。
L'homme étendit une serviette imbibée d'eau sur ses lèvres et lui rappela la Chahada jusqu'à son dernier souffle, puis il étendit une couverture sur le corps de Jaber.
屋主在他嘴唇盖上
水
毛巾,让他想着“上帝是唯一
神,穆罕默德是神
使者”,直到他生命
最后一刻,然后在贾比尔尸体上盖上单子。
L'interférence idéologique et militaire des superpuissances, encore protagonistes dans le contexte de la guerre froide, menaçait de causer un élargissement du conflit centraméricain, dans sa portée comme dans sa définition.
加之超级大国在冷战
笼罩下,势不两立,进行意识形态
和军事干涉,中美洲冲突趋向波及更广范围,愈演愈烈。
Les modes de vie et de pensée qui caractérisent notre société restent encore et toujours imprégnés par des attitudes stéréotypées qui attribuent des rôles traditionnels aux femmes comme aux hommes.
我国社会特有
生活和思维方式仍然存在并一直
着一些一成不变
态度,而它们赋予妇女传统
作用,如同男子一样。
En raison de la porosité des frontières et du caractère historiquement fluide du conflit dans la sous-région, nous ne nous sentirons vraiment en sécurité que lorsque les conflits auront cessé dans la région.
由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互
,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。
Malheureusement, le Darfour est devenu un terrain fertile, imprégné du sang d'innocents, où des adversaires politiques recherchent les voix des électeurs et exploitent l'ignorance générale de l'histoire et de la géographie des peuples vivant dans les zones reculées du monde.
不幸
是,达尔富尔已成为沃土,
了无辜人民
鲜血,敌对
政治派别争夺选民,并对世界上偏远地区人民
和地理不了解
情况加以利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。