Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分航线可提供特殊的价位。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有的,不适用
陆运,反之亦然。
L'Union internationale est d'avis qu'il faudrait modifier la répartition actuelle des risques.
海运保险联合
认为,应更改风险分配现行做法。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合
认为,应删除火灾免责规定。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合
认为,应该对通过合同不受约束的能力加以限制。
Les deux groupes criminels transnationaux utilisent également les lignes maritimes et les ports existants.
这两个跨
犯罪集团还利用现有的
海运航线和港口设施。
Cette convention compte 134 États signataires, dont beaucoup sont de grandes nations maritimes.
已有134个
家成为《纽约公约》的签署
,其中许多是主要海运
家。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运船舶遵守这些措施。
C'est le cas par exemple pour les émissions imputables aux transports aériens et maritimes internationaux.
上提出的一种情况是来自

航空和海运的排放。
Les transports maritimes représentent plus de 90 % du commerce mondial.
海运担负着世界贸易的90%以上。
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海运货物的集装箱化一直在增加。
L'Union européenne recommandait que la prochaine évaluation porte sur le programme TRAINMAR.
欧洲联盟建议,下一年的评估应当考察海运培训方案。
Le mot “maritime” a été ajouté pour donner corps à cette idée.
为了反映这一理解添加了“海运”一词。
Les transporteurs maritimes, quant à eux, bénéficiaient déjà d'une double limitation de leur responsabilité.
而且,海运承运人已经享有双重赔偿责任限制。
Il a transformé l'industrie maritime et contribué à augmenter considérablement son rendement.
这场革命给海运业带来了翻天覆地的变化,并带来了大力提高效率的机
。
Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.
海运问题也正在几个不同的论坛进行讨论。
D'après des données provenant de l'Institut maritime coréen.
根据韩
海运研究所提供的资料。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。