Cinquante-huit tonnes métriques d'uranium hautement enrichi de nos stocks de défense ont été diluées par mélange pour servir de combustible de réacteur.
我们已国防储存中的58吨高
缩铀混释成
燃料。
Cinquante-huit tonnes métriques d'uranium hautement enrichi de nos stocks de défense ont été diluées par mélange pour servir de combustible de réacteur.
我们已国防储存中的58吨高
缩铀混释成
燃料。
L'AIEA avait aussi continué de participer à des projets de rapatriement du combustible inutilisé à l'uranium hautement enrichi pour les réacteurs de recherche.
原子能机构还继续参与停用的高
缩铀科研
燃料运回来源国的项目。
Le document présenté par les États-Unis contient une proposition concernant l'exploitation de réacteurs de recherche à uranium faiblement enrichi qui devrait être insérée dans ces paragraphes.
美国提交的文件载有关于运缩铀研究
的提案。 该提案
放在此处。
En vertu d'un accord passé avec les États-Unis, la Russie a transformé en combustible de réacteur, par dilution et mélange, 292 tonnes métriques d'uranium hautement enrichi retiré des armes russes.
根据美国和俄罗斯之间的一项协定,俄罗斯已俄罗斯武库中的292吨高
缩铀混释成
燃料。
Dans le cadre des technologies les plus avancées de fabrication des armes nucléaires, on sait que l'uranium hautement enrichi et le Pu de qualité adaptée aux réacteurs peuvent également être utilisés pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires.
在先进的核武器技术中,已知高缩铀和
级的钚也可以用于制造核爆炸装置。
En vertu d'un accord américano-russe prévoyant l'élimination de 500 tonnes métriques d'uranium hautement enrichi provenant du démantèlement d'armes nucléaires russes, la Russie a transformé à ce jour 306 tonnes métriques provenant d'armes russes en combustible pour réacteur.
根据美俄关于消除500公吨来自俄国已拆毁核武器的高度缩铀的协定,俄国迄今已把306公吨来自俄国武器的高度
缩铀稀释成为
燃料。
À ce propos, nous nous félicitons de l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire, qui facilite a) la réduction des stocks mondiaux d'uranium hautement enrichi; b) la conversion de réacteurs de recherche à uranium hautement enrichi en réacteurs « résistant à la prolifération »; et c) la « dilution » de l'uranium hautement enrichi existant.
为此,我们欢迎全球减少威胁倡议,这一倡议有助于(a) 削减全球高缩铀的储存,(b)
高
缩铀研究
转换成为“防扩散”
,(c) 以掺和方式降
现有
缩铀的
度。
Il s'agit des points suivants: déclaration par tous les États dotés d'armes nucléaires de tous leurs stocks de matières fissiles, pouvant servir de base à une nouvelle réduction équilibrée de leurs arsenaux nucléaires; mesures visant à limiter la prolifération d'installations nationales d'enrichissement par centrifugation et de retraitement de l'uranium, et arrêt complet ou quasi complet de l'utilisation d'uranium hautement enrichi comme combustible nucléaire.
所有核武器国家都公布其裂变材料总储存量,作为这些国家核武库得到进一步平衡削减的基础;采取措施限制国家铀离心缩和后处理厂的扩散;完全或接近完全地消除
高度
缩铀用作
燃料。
Il conviendrait, dans ce contexte, de procéder à un réexamen de l'économie d'ensemble des règles existantes du Groupe des fournisseurs nucléaires (NSG), en vue d'éviter que les transferts d'équipements et d'installations non sensibles (par exemple, réacteurs à uranium faiblement enrichi, dispositifs de contrôle et de commande et autres biens utiles pour la sûreté et la sécurité des centrales nucléaires) ne soient soumis à des règles inutilement restrictives.
在方面,似宜审查现有核供国集团规则的平衡度,以避免对非敏感设备和设施(例如,
缩铀
、指挥与控制系统以及其他用于核电站安全与保卫的物件)实施严格得不适当的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。