Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.
中美洲、越南最近也遭受了洪水
袭击。
Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.
中美洲、越南最近也遭受了洪水
袭击。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密沿
区陷入永久性洪水
危险之中。
C'est pourquoi, nous sommes particulièrement préoccupés par les conséquences des récentes inondations au Timor occidental.
在这方面,我们尤其关切最近在西帝汶所发生洪水产生后果。
Nous devons alors nous employer à maîtriser les changements climatiques qui provoquent la désertification et les inondations.
因此,我们应该寻求控制引起荒漠化及洪水气候变化。
Des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.
前所未有洪水对农业、土
基础设施造成严重
坏。
En Somalie, les maigres réserves alimentaires de quelque 900 000 personnes ont été détruites ou endommagées par les inondations.
在索马里,原本就匮乏估计可供养90万人
粮食库存现已被完全
坏或受到洪水
威胁。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房庄稼被毁,洪水上涨到房屋
10英尺之高。
Une étude pilote a été réalisée pour neuf districts de l'Assam exposés aux inondations.
已经在阿萨姆邦九个洪水易发县进行了一项试点研究。
Le corps d'un homme emporté vendredi par les inondations dans l'Hérault a par ailleurs été découvert samedi matin.
埃罗省周五一名被洪水冲走
失踪者尸体已于周六早上找到。
La réaction de la communauté internationale lors des nouvelles inondations survenues le 26 février a été extrêmement positive.
际社会对2月26日新
洪水做出了积极
响应。
Les grandes sécheresses, tempêtes et inondations n'entraînent plus de pertes en vies humaines aussi énormes qu'au XXe siècle.
纪大型旱灾、暴风雨
洪水造成
巨大生命损失显著减少。
Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.
鸡蛋会在淹没木舟滔滔洪水中
碎。
Du fait du changement climatique, de vastes parties du territoire allemand courent un risque d'inondation accru.
德一些大面积
区由于气候变化而面临越来越大
洪水风险。
L'OMM assurera également la coordination d'une série de réunions sur les inondations catastrophiques et leur gestion, lors du Forum.
气象组织还将协调论坛一系列有关洪灾洪水管理
会议。
Vers le 9 février, la crue de l'Incomati avait coupé la principale route (EN1) entre Maputo et Xai Xai.
9日,因科马蒂洪水切断了马普托
赛赛之间
主要公路(EN1)。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亚,暴涨洪水淹死54人,使31 500人流离失所,淹没45 700栋房屋。
Plus de 40 millions d'hectares de terres dans le monde sont affectés par la salinisation et l'engorgement des sols.
全球已有4 000多万公顷土受到盐碱化
洪水泛滥
影响。
En fait, la mondialisation n'est ni une panacée pour le développement ni un monstre responsable de toutes les catastrophes.
全球化并不是必然能解决发展问题灵丹妙药,也不是必然会造成灾难
洪水猛兽。
La fonte rapide des glaciers affecte également l'approvisionnement en eau et accroît les risques d'inondation dans d'autres régions du globe.
在世界其他区,冰川
迅速融化也影响供水并增加发生洪水
风险。
La production agricole dans de nombreux pays en développement a pâti d'une pluviosité irrégulière et de sécheresses et inondations persistantes.
很多发展中家
农业生产都受到无规律降雨、持续干旱
洪水
不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。